“玉尺新裁白紵衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉尺新裁白紵衣”出自宋代郑獬的《送王殿直》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù chǐ xīn cái bái zhù yī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“玉尺新裁白紵衣”全诗

《送王殿直》
宋代   郑獬
玉尺新裁白紵衣,杨花纷泊满衫飞。
少年不怕风尘恶,污却鄣泥走马归。

分类:

《送王殿直》郑獬 翻译、赏析和诗意

诗词:《送王殿直》
朝代:宋代
作者:郑獬

玉尺新裁白紵衣,
杨花纷泊满衫飞。
少年不怕风尘恶,
污却鄣泥走马归。

中文译文:
新裁的白色细布衣,
杨花纷飞落满了衣襟。
少年并不畏惧风尘恶劣,
虽然被染上了污泥,却仍然骑马返回家中。

诗意和赏析:
这首诗是宋代郑獬创作的《送王殿直》。诗中描绘了一个少年勇敢返乡的情景。

首先,诗人用"玉尺新裁白紵衣"来形容主人公的衣着。"玉尺"指的是精致的尺度,"新裁"表示衣服是新做的,"白紵衣"则意味着衣服的质地轻盈洁白。这样的描写展示了主人公的品味和精心打扮。

接下来,诗人以"杨花纷泊满衫飞"形容了主人公行进过程中,杨花纷飞的美景。杨花是春天的象征,它们的纷飞给人一种明媚欢快的感觉,也暗示着主人公的归乡之路充满了希望和喜悦。

紧接着,诗人表达了主人公年轻而勇敢的品质,"少年不怕风尘恶"。这句话展示了主人公不畏艰难险阻、不怕挑战的精神。他面对风尘恶劣的环境,依然坚定地前行。

最后两句"污却鄣泥走马归",表达了主人公回归家园的决心。"污却"意味着主人公的衣襟被染上了鄣泥,但他并不在意,继续骑马回家。这句话传递出主人公心境的转变,他不再计较外界的琐碎和不完美,而是专注于回归家庭和平静的生活。

整首诗以简洁而生动的语言展示了主人公坦然面对逆境、勇敢返乡的形象。通过描写少年的心境和行动,诗人表达了对年轻一代的赞美和鼓励,同时传达了返乡的渴望和归属感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉尺新裁白紵衣”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng diàn zhí
送王殿直

yù chǐ xīn cái bái zhù yī, yáng huā fēn pō mǎn shān fēi.
玉尺新裁白紵衣,杨花纷泊满衫飞。
shào nián bù pà fēng chén è, wū què zhāng ní zǒu mǎ guī.
少年不怕风尘恶,污却鄣泥走马归。

“玉尺新裁白紵衣”平仄韵脚

拼音:yù chǐ xīn cái bái zhù yī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉尺新裁白紵衣”的相关诗句

“玉尺新裁白紵衣”的关联诗句

网友评论


* “玉尺新裁白紵衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉尺新裁白紵衣”出自郑獬的 《送王殿直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢