“鸟去自颦孤影”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟去自颦孤影”出自宋代吴则礼的《题惠崇小景扇二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:niǎo qù zì pín gū yǐng,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“鸟去自颦孤影”全诗

《题惠崇小景扇二首》
宋代   吴则礼
绿鸭白鹅并戏,桃花不隔苍烟。
鸟去自颦孤影,断魂春水连天。

分类:

《题惠崇小景扇二首》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《题惠崇小景扇二首》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
绿鸭白鹅并戏,
桃花不隔苍烟。
鸟去自颦孤影,
断魂春水连天。

诗意:
这首诗描绘了一幅小景扇上的景象,展现了自然景色与人情之间的交织。绿鸭和白鹅在一起嬉戏,桃花丝毫不被苍烟所隔离。当鸟儿飞去时,只剩下孤独的倒影,而心灵也随之感到断绝,仿佛整个春天的水都连绵到天际。

赏析:
这首诗通过对景扇上的绘画描绘,以及对细腻的自然景色和情感的描绘,展示了作者的意境和情感。在描绘绿鸭和白鹅嬉戏的同时,诗人通过运用桃花与苍烟的对比,表达了自然景色的纯净和活力。当鸟儿离去后,留下的只有倒影,诗人以孤独的倒影象征了内心的断绝和无助。而春水连天的描绘,则通过广阔的视野和无边的宇宙意象,强调了情感的深远和广泛。

整首诗词以简洁的语言表达了丰富的意境和情感,通过对自然景色和人情的描绘,折射出诗人内心的感受和思考。这种对自然景物和情感的结合,使得诗词更具有共鸣力和触动力,使读者能够在情感上与诗人产生共鸣,并感受到其中所蕴含的美感和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟去自颦孤影”全诗拼音读音对照参考

tí huì chóng xiǎo jǐng shàn èr shǒu
题惠崇小景扇二首

lǜ yā bái é bìng xì, táo huā bù gé cāng yān.
绿鸭白鹅并戏,桃花不隔苍烟。
niǎo qù zì pín gū yǐng, duàn hún chūn shuǐ lián tiān.
鸟去自颦孤影,断魂春水连天。

“鸟去自颦孤影”平仄韵脚

拼音:niǎo qù zì pín gū yǐng
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟去自颦孤影”的相关诗句

“鸟去自颦孤影”的关联诗句

网友评论


* “鸟去自颦孤影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟去自颦孤影”出自吴则礼的 《题惠崇小景扇二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢