“栏边仍泊女郎船”的意思及全诗出处和翻译赏析

栏边仍泊女郎船”出自宋代陈造的《暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán biān réng pō nǚ láng chuán,诗句平仄:平平平平仄平平。

“栏边仍泊女郎船”全诗

《暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首》
宋代   陈造
矲矮栏干锦绣筵,栏边仍泊女郎船
凭栏笑指玄真子,不是诗仙是酒仙。

分类: 西湖

《暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首》
作者:陈造
朝代:宋代

矮栏干锦绣筵,
栏边仍泊女郎船。
凭栏笑指玄真子,
不是诗仙是酒仙。

【中文译文】
低矮的栏杆上摆设着华丽的宴席,
栏边仍然停泊着女郎的船。
靠着栏杆,笑着指着玄真子,
他不是仰慕诗仙,而是沉迷于酒仙。

【诗意赏析】
这首诗词描绘了一个暮春时节泛舟在西湖上的景象。诗人站在低矮的栏杆旁,眺望着湖面上的宴席和停泊的船只。栏杆边缘停泊着女郎们的船只,为诗景增添了柔美的情愫。

诗人凭栏而立,笑着指向玄真子。通过这句表达,诗人显露出自己的态度和观点。他认为玄真子并非真正的诗仙,而是酒仙,表示不以才情出众而自居,并对吟诗作对不感兴趣。这或许是诗人对时代风气的一种反思,抒发了他对纷繁浮世的独立态度。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对于泛舟西湖的观感和内心感受,既有对景物美感的描绘,也有对个人情感的表达,富有诗意。

【赏析】
这首诗词以简短的篇幅勾勒出了一幅美丽的春日西湖景象,展现了作者对于自然景色的敏锐观察和独特感受。通过描绘栏杆上的锦绣宴席和女郎船,诗人创造了一个富有生活气息的场景,使读者仿佛身临其境。同时,诗人以一种戏谑的口吻指责玄真子并非真正的诗仙,而是酒仙,表达了他对于纷繁世俗的反感和独立态度。

这首诗词语言简练,韵味悠远,通过简单而富有意境的描写,传递了作者对于自然与人文的独特理解。它既有对自然景色的细腻描绘,又有对个人情感和人生态度的表达,展示了宋代文人的审美追求和思想情感。整首诗词意境清新,意味深远,给人以启迪和思考,是一首具有艺术性和思想性的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栏边仍泊女郎船”全诗拼音读音对照参考

mù chūn fàn xī hú cì kǒu hào yùn chéng chéng dài zhì shí shǒu
暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首

bà ǎi lán gàn jǐn xiù yán, lán biān réng pō nǚ láng chuán.
矲矮栏干锦绣筵,栏边仍泊女郎船。
píng lán xiào zhǐ xuán zhēn zǐ, bú shì shī xiān shì jiǔ xiān.
凭栏笑指玄真子,不是诗仙是酒仙。

“栏边仍泊女郎船”平仄韵脚

拼音:lán biān réng pō nǚ láng chuán
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栏边仍泊女郎船”的相关诗句

“栏边仍泊女郎船”的关联诗句

网友评论


* “栏边仍泊女郎船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栏边仍泊女郎船”出自陈造的 《暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢