“拍塞闲郊瑶圃阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

拍塞闲郊瑶圃阔”出自宋代陈造的《次林计议喜雪韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pāi sāi xián jiāo yáo pǔ kuò,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“拍塞闲郊瑶圃阔”全诗

《次林计议喜雪韵》
宋代   陈造
雪缟长空紵带翻,数知冬意未阑残。
岁功告瑞须三白,客子凭高耐一寒。
拍塞闲郊瑶圃阔,晶荧危堞玉龙蟠。
归来冻坐追清赏,重把君诗剪烛看。

分类:

《次林计议喜雪韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《次林计议喜雪韵》是宋代陈造的一首诗词,表达了对雪的喜悦和赏析之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪白如缟飘洒长空,霜雪纷纷,寒意仍未尽。

岁末寒冬的征兆已昭示着吉祥的象征,应该要有三次降雪,这是告诉人们新年将至。在这寒冷的季节,我站在高处,忍耐着严寒。

远离尘嚣,我来到郊外的广阔瑶池,宛如仙境,高墙上的冰晶闪烁,好似玉龙盘旋。我归来后,冻坐在屋内,回想起清寒的美景,再次拿起你的诗作,点燃蜡烛,细细品读。

这首诗词通过描绘冬天的雪景,表达了作者对雪的喜爱和赏析之情。雪的洁白如同细绸在天空中飘扬,让人感受到寒冷的气息。作者提到了在岁末寒冬,降雪的次数与吉祥有关,这反映了宋代人们对冬季降雪的重视和期待。在这寒冷的季节里,作者站在高处,忍受着严寒,展现了一种坚韧不拔的精神。诗中的广阔瑶池和玉龙蟠旋的景象,给人以宁静和奇幻之感,展示了自然景观的美妙。最后,作者回到屋内,冻坐其中,点燃蜡烛,重读君的诗作,凝神品味,显示出对君的诗才的欣赏和推崇。整首诗词通过描绘冬雪的美景,表达了对自然景观的喜悦之情,同时也展示了诗人对文学的热爱和对君的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拍塞闲郊瑶圃阔”全诗拼音读音对照参考

cì lín jì yì xǐ xuě yùn
次林计议喜雪韵

xuě gǎo cháng kōng zhù dài fān, shù zhī dōng yì wèi lán cán.
雪缟长空紵带翻,数知冬意未阑残。
suì gōng gào ruì xū sān bái, kè zi píng gāo nài yī hán.
岁功告瑞须三白,客子凭高耐一寒。
pāi sāi xián jiāo yáo pǔ kuò, jīng yíng wēi dié yù lóng pán.
拍塞闲郊瑶圃阔,晶荧危堞玉龙蟠。
guī lái dòng zuò zhuī qīng shǎng, zhòng bǎ jūn shī jiǎn zhú kàn.
归来冻坐追清赏,重把君诗剪烛看。

“拍塞闲郊瑶圃阔”平仄韵脚

拼音:pāi sāi xián jiāo yáo pǔ kuò
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拍塞闲郊瑶圃阔”的相关诗句

“拍塞闲郊瑶圃阔”的关联诗句

网友评论


* “拍塞闲郊瑶圃阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拍塞闲郊瑶圃阔”出自陈造的 《次林计议喜雪韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢