“甫及芳时略放开”的意思及全诗出处和翻译赏析

甫及芳时略放开”出自宋代吴泳的《郫县春日吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǔ jí fāng shí lüè fàng kāi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“甫及芳时略放开”全诗

《郫县春日吟》
宋代   吴泳
无穷官事日装怀,甫及芳时略放开
骚仆编排诗社去,酪奴勾管醉乡来。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《郫县春日吟》吴泳 翻译、赏析和诗意

《郫县春日吟》是宋代吴泳的一首诗词。这首诗描述了作者在春日里抛开繁忙的官务,尽情享受芳菲时光的心情。诗中还描绘了他与文人们相聚在诗社中的场景,以及他与友人欢乐畅饮的情景。

这首诗词的中文译文如下:

无穷官事日装怀,
甫及芳时略放开。
骚仆编排诗社去,
酪奴勾管醉乡来。

诗意与赏析:
《郫县春日吟》通过描绘春日的美景和放松心情的场景,表达了作者对官务繁忙生活的厌倦,以及对诗词创作和与友人欢聚的向往。

首两句描述了作者平日里被繁忙的官事所束缚,无暇顾及春光和自身情感的状态。然而,当春日的美好时光来临时,他终于得以稍事放松,抛开琐事,尽情享受芳菲时光。

接下来两句描绘了作者与其他文人相聚在诗社的情景。他们互相激励,共同编排诗词,以此来表达自己的情感和思想。这里的"骚仆"指的是同为文人的朋友们,他们共同创作并欣赏彼此的作品。

最后两句描述了作者与友人一起畅饮的情景。"酪奴"指的是陪侍在侧的仆人,"勾管"则是指勾引仆人为他们斟酒。这里的"醉乡"表达了作者们喝酒后心情愉悦,仿佛置身于一个欢乐和放松的乡村。

整首诗通过对春日、诗社和欢聚的描绘,表达了作者对繁忙官务生活的不满和对自由创作的渴望,展现出一种追求自我情感表达和享受生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“甫及芳时略放开”全诗拼音读音对照参考

pí xiàn chūn rì yín
郫县春日吟

wú qióng guān shì rì zhuāng huái, fǔ jí fāng shí lüè fàng kāi.
无穷官事日装怀,甫及芳时略放开。
sāo pū biān pái shī shè qù, lào nú gōu guǎn zuì xiāng lái.
骚仆编排诗社去,酪奴勾管醉乡来。

“甫及芳时略放开”平仄韵脚

拼音:fǔ jí fāng shí lüè fàng kāi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“甫及芳时略放开”的相关诗句

“甫及芳时略放开”的关联诗句

网友评论


* “甫及芳时略放开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“甫及芳时略放开”出自吴泳的 《郫县春日吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢