“坠鸟滑霜林”的意思及全诗出处和翻译赏析

坠鸟滑霜林”出自宋代陈师道的《宿齐河》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuì niǎo huá shuāng lín,诗句平仄:仄仄平平平。

“坠鸟滑霜林”全诗

《宿齐河》
宋代   陈师道
烛暗人初寂,寒生夜向深。
潜鱼聚沙窟,坠鸟滑霜林
稍作他方计,初回万里心。
还家只有梦,更著晓寒侵。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《宿齐河》陈师道 翻译、赏析和诗意

《宿齐河》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

烛暗人初寂,
寒生夜向深。
潜鱼聚沙窟,
坠鸟滑霜林。
稍作他方计,
初回万里心。
还家只有梦,
更著晓寒侵。

【中文译文】
烛光昏暗,人们刚刚安静下来,
寒气逐渐加深,夜晚变得更深。
河中的鱼潜藏在沙窟中,
树上的鸟儿因霜而滑落。
稍作他处的打算,
初次回到万里心中。
归家只剩下梦境,
清晨的寒意更加侵袭。

【诗意与赏析】
这首诗以寓言的方式表达了作者内心的情感和思考。通过描绘夜晚的一系列景象,传达了作者离家漂泊的情绪和对归乡的渴望。

首句“烛暗人初寂”以烛光昏暗的场景开篇,暗示了一种宁静和安静,也暗示了离别之情。接着,“寒生夜向深”,夜晚的寒冷不断加深,与作者离家在外的孤寂感相呼应。

接下来的两句“潜鱼聚沙窟,坠鸟滑霜林”运用了动物的形象,表达了离群、无依的状态。潜藏于沙窟中的鱼和滑落于霜林的鸟,都象征着离乡背井的人。

“稍作他方计,初回万里心”,表明作者曾经离开家乡,尝试着寻找他处的出路,但始终心系着万里之外的归乡之路。这句话暗示了作者对家乡的眷恋和渴望,同时也暗示了辗转他乡的艰辛和迷茫。

最后两句“还家只有梦,更著晓寒侵”是整首诗的高潮和结尾。诗人回家的愿望只能在梦中实现,现实中的清晨带来的寒意侵袭,使得归家的愿景更加遥远。这种无法实现的遗憾和无奈,通过诗人的表达,给读者带来深深的共鸣和思考。

整首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了作者内心的离愁与归乡的渴望,展示了离乡背井者的心境和苦闷。读者在赏析时可以感受到作者的孤独和无助,同时也能够引发对家园和归属感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坠鸟滑霜林”全诗拼音读音对照参考

sù qí hé
宿齐河

zhú àn rén chū jì, hán shēng yè xiàng shēn.
烛暗人初寂,寒生夜向深。
qián yú jù shā kū, zhuì niǎo huá shuāng lín.
潜鱼聚沙窟,坠鸟滑霜林。
shāo zuò tā fāng jì, chū huí wàn lǐ xīn.
稍作他方计,初回万里心。
huán jiā zhǐ yǒu mèng, gèng zhe xiǎo hán qīn.
还家只有梦,更著晓寒侵。

“坠鸟滑霜林”平仄韵脚

拼音:zhuì niǎo huá shuāng lín
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坠鸟滑霜林”的相关诗句

“坠鸟滑霜林”的关联诗句

网友评论


* “坠鸟滑霜林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坠鸟滑霜林”出自陈师道的 《宿齐河》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢