“疏云全放月华浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏云全放月华浓”出自宋代李弥逊的《次韵学士史秋初四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū yún quán fàng yuè huá nóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“疏云全放月华浓”全诗

《次韵学士史秋初四首》
宋代   李弥逊
叶叶雕梧阵阵风,疏云全放月华浓
故人不寄江头信,看尽飞鸿断复纵。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵学士史秋初四首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵学士史秋初四首》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

叶叶雕梧阵阵风,
疏云全放月华浓。
故人不寄江头信,
看尽飞鸿断复纵。

诗词中的"叶叶雕梧阵阵风"描绘了秋天的景象,树叶随风飘落,形成了一片片的风景。"疏云全放月华浓"表达了秋天晴朗的夜晚,云彩散开,明亮的月光洒满大地。

"故人不寄江头信"这句表达了诗人与故人之间的情感联系中断,故人没有寄来消息,让诗人感到失望和惆怅。"看尽飞鸿断复纵"这句诗意深远,通过描绘飞鸿的形象,表达了人事无常的哀叹和思念之情。飞鸿断断续续地飞行,象征着人与人之间的离合和命运的无常。

整首诗以秋天为背景,通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对故人的思念、对生命的感慨以及对人世间变幻莫测的领悟。诗词中的意象清新自然,情感真挚深沉,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏云全放月华浓”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xué shì shǐ qiū chū sì shǒu
次韵学士史秋初四首

yè yè diāo wú zhèn zhèn fēng, shū yún quán fàng yuè huá nóng.
叶叶雕梧阵阵风,疏云全放月华浓。
gù rén bù jì jiāng tóu xìn, kàn jǐn fēi hóng duàn fù zòng.
故人不寄江头信,看尽飞鸿断复纵。

“疏云全放月华浓”平仄韵脚

拼音:shū yún quán fàng yuè huá nóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏云全放月华浓”的相关诗句

“疏云全放月华浓”的关联诗句

网友评论


* “疏云全放月华浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏云全放月华浓”出自李弥逊的 《次韵学士史秋初四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢