“一夕狂风雨万英”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夕狂风雨万英”出自宋代邓肃的《落梅二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xī kuáng fēng yǔ wàn yīng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“一夕狂风雨万英”全诗

《落梅二首》
宋代   邓肃
一夕狂风雨万英,醉扶筇竹踏疏星。
归来衫袖天香冷,一洗人间龙麝腥。

分类:

《落梅二首》邓肃 翻译、赏析和诗意

《落梅二首》是宋代邓肃创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:

第一首:
一夜狂风雨万英,
醉倚竹杖踏疏星。
归来衣袖天香冷,
一洗人间龙麝腥。

第二首:
一夜狂风雨万英,
醉扶筇竹踏疏星。
归来衫袖天香冷,
一洗人间龙麝腥。

诗意和赏析:

《落梅二首》通过描绘落寞的冬梅,抒发了诗人内心的孤寂和对人世浮华的超脱感。诗词以自然景物为背景,表达了对人生的深刻思考。

诗的前两句描绘了一夜狂风暴雨的情景,形容了自然界的狂烈和无情。"一夜狂风雨万英"中的"万英"用来形容雨的声势浩大,声音如雷,表现出自然界的磅礴与威力。

接下来的两句"醉倚竹杖踏疏星"(或"醉扶筇竹踏疏星")描绘了诗人在风雨中醉倚竹杖或扶筇,踏着疏疏落落的星光归家。这里的"醉"并非指喝酒的状态,而是一种超脱尘世的心境,诗人通过酒的意象来表达自己超越尘世的心灵状态。

第二节诗的后两句"归来衣袖天香冷,一洗人间龙麝腥"表达了诗人回到家中,感受到的是一种冷香。"衣袖天香冷"(或"衫袖天香冷")中的"天香"指的是梅花的香气,而"冷"则表明诗人对尘世的冷漠。"一洗人间龙麝腥"则暗指人间的繁华喧嚣和虚伪,以及对权贵世家的讽刺,表示诗人心灵的洁净和对尘世的超脱。

整首诗以冬梅的形象来象征诗人自身,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对人生的独立思考和对物欲世界的超越。诗人以自然的清新与超脱的心态,反衬出人间的浮华和繁杂,展示了一种超越世俗的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夕狂风雨万英”全诗拼音读音对照参考

luò méi èr shǒu
落梅二首

yī xī kuáng fēng yǔ wàn yīng, zuì fú qióng zhú tà shū xīng.
一夕狂风雨万英,醉扶筇竹踏疏星。
guī lái shān xiù tiān xiāng lěng, yī xǐ rén jiān lóng shè xīng.
归来衫袖天香冷,一洗人间龙麝腥。

“一夕狂风雨万英”平仄韵脚

拼音:yī xī kuáng fēng yǔ wàn yīng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夕狂风雨万英”的相关诗句

“一夕狂风雨万英”的关联诗句

网友评论


* “一夕狂风雨万英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夕狂风雨万英”出自邓肃的 《落梅二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢