“博山云自度”的意思及全诗出处和翻译赏析

博山云自度”出自宋代曹勋的《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bó shān yún zì dù,诗句平仄:平平平仄仄。

“博山云自度”全诗

《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》
宋代   曹勋
帘旌风不摇,博山云自度
主人下东山,月色转归路。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代曹勋所作的《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》之一。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帘旌风不摇,博山云自度。
主人下东山,月色转归路。

诗意:
这首诗词描绘了一个景象,通过描写帘幕和旗帜在微风中静静地悬挂,山上的云自由自在地飘过,主人离开东山,月色渐渐映照在回家的路上。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了一幅富有诗意的画面。诗词开篇以帘旌风不摇,形容了室内的安宁静谧,也暗示了主人离开的场景。接着描述了博山和云的形象,博山高耸,云自由自在,给人以广阔和自由的感觉。最后,主人离开东山,月色映照在回家的路上,给人以宁静和温暖的感受。

整篇诗词以简洁的笔触勾勒出了自然景色和人物离别的情景,通过对自然景观的描绘,表达了作者对宁静、自由和温暖的向往。同时,这首诗词还有一定的禅意,主人离开东山,象征着追求心灵自由和超脱尘世的意愿。

总的来说,这首诗词以简洁的语言和淡雅的意境,展现了作者对自然和心灵的追求,给人以宁静、自由和温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“博山云自度”全诗拼音读音对照参考

sōng chuāng yòng dù jù wèi yùn hé yǐ qí jiǔ wèi yì shí shǒu
松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首

lián jīng fēng bù yáo, bó shān yún zì dù.
帘旌风不摇,博山云自度。
zhǔ rén xià dōng shān, yuè sè zhuǎn guī lù.
主人下东山,月色转归路。

“博山云自度”平仄韵脚

拼音:bó shān yún zì dù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“博山云自度”的相关诗句

“博山云自度”的关联诗句

网友评论


* “博山云自度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“博山云自度”出自曹勋的 《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢