“收回神观远逢迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

收回神观远逢迎”出自宋代曹勋的《和郑国器六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shōu huí shén guān yuǎn féng yíng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“收回神观远逢迎”全诗

《和郑国器六首》
宋代   曹勋
老境欣逢世路平,收回神观远逢迎
五更不复趋双阙,六凿都忘任七情。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和郑国器六首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和郑国器六首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:

老境欣逢世路平,
年事渐长,我欣喜地看到世间和平繁荣。
收回神观远逢迎。
我闭上双眼,心灵上与远方相遇。

五更不复趋双阙,
不再奔忙于朝廷之间,
六凿都忘任七情。
不再受制于俗世情感的束缚。

诗意赏析:
这首诗词描绘了作者曹勋进入老年时的心境和感受。作者生活在一个相对安定的时期,他感到欣慰,因为世道平静,没有战乱和动荡。他不再追逐权势和名利,而是收回自己的心神,与远方的宇宙相连接。他不再忙于朝廷政务,不再受世俗情感的牵绊。通过这种放下执着和追求的态度,他体味到了内心的宁静和自由。

这首诗词表达了作者对平和宁静生活的向往,以及对追求内心自由的追求。通过抛弃世俗的束缚,他能够与远方的宇宙相通,感受到更高层次的心灵体验。这种心境和心灵的解放,展示了作者晚年的成熟和豁达。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的心境,既有对世道安宁的喜悦,也有对内心自由的向往。它通过对时间的描述和情感的解放,展示了曹勋晚年的心态和世界观。这首诗词既有对外在世界的观察,又有对内在心灵的感知,以及对人生境界的追求,具有一定的哲理意味,值得品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收回神观远逢迎”全诗拼音读音对照参考

hé zhèng guó qì liù shǒu
和郑国器六首

lǎo jìng xīn féng shì lù píng, shōu huí shén guān yuǎn féng yíng.
老境欣逢世路平,收回神观远逢迎。
wǔ gēng bù fù qū shuāng quē, liù záo dōu wàng rèn qī qíng.
五更不复趋双阙,六凿都忘任七情。

“收回神观远逢迎”平仄韵脚

拼音:shōu huí shén guān yuǎn féng yíng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收回神观远逢迎”的相关诗句

“收回神观远逢迎”的关联诗句

网友评论


* “收回神观远逢迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收回神观远逢迎”出自曹勋的 《和郑国器六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢