“出处不同空怅望”的意思及全诗出处和翻译赏析

出处不同空怅望”出自宋代吴芾的《和江朝宗韵奉寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū chù bù tóng kōng chàng wàng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“出处不同空怅望”全诗

《和江朝宗韵奉寄》
宋代   吴芾
休言簿领尚沉迷,器业如公岂久稽。
不见自怜心若失,相从还记手同携。
飞黄正欲驰长坂,倦翼方欣返故栖。
出处不同空怅望,何时来过武陵溪。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和江朝宗韵奉寄》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和江朝宗韵奉寄》是宋代诗人吴芾的作品。这首诗抒发了诗人对友人的思念之情,并表达了对逝去时光的怀念和对未来的期许。

诗词的中文译文:
休言簿领尚沉迷,
器业如公岂久稽。
不见自怜心若失,
相从还记手同携。
飞黄正欲驰长坂,
倦翼方欣返故栖。
出处不同空怅望,
何时来过武陵溪。

诗意和赏析:
这首诗以诗人与江朝宗之间的友情为主题。诗人表达了他对江朝宗沉迷于官场生活的忧虑,认为他的才华和志向不应被束缚在琐碎的公务之中。诗人自嘲地说自己也看不清自己的内心,仿佛失去了原本的热情和追求。然而,诗人依然怀念过去与江朝宗一起度过的时光,记得他们曾经手牵手共同前行的情景。

诗中提到了"飞黄"和"长坂",暗指了古代传说中的马腾和马超兄弟。这里可以理解为诗人希望江朝宗能够放下繁琐的事务,追求自己的理想和抱负,像马腾、马超一样勇往直前。"倦翼"指的是疲惫的翅膀,表示诗人希望江朝宗能够在劳累之后找到宁静的归属,回到曾经的栖身之处。

最后两句表达了诗人对江朝宗现状的遗憾和对未来相聚的期盼。他们现在身份不同、生活处境不同,无法再像过去一样自由相聚。诗人思念着他们曾经一起走过的武陵溪,希望有一天能够再次相聚于此。

这首诗通过对友情和人生境遇的描绘,表达了诗人对自由和理想追求的向往,以及对逝去时光的怀念和对未来的期待。同时,诗中的意象和隐喻增加了诗意的深度,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出处不同空怅望”全诗拼音读音对照参考

hé jiāng cháo zōng yùn fèng jì
和江朝宗韵奉寄

xiū yán bù lǐng shàng chén mí, qì yè rú gōng qǐ jiǔ jī.
休言簿领尚沉迷,器业如公岂久稽。
bú jiàn zì lián xīn ruò shī, xiāng cóng hái jì shǒu tóng xié.
不见自怜心若失,相从还记手同携。
fēi huáng zhèng yù chí cháng bǎn, juàn yì fāng xīn fǎn gù qī.
飞黄正欲驰长坂,倦翼方欣返故栖。
chū chù bù tóng kōng chàng wàng, hé shí lái guò wǔ líng xī.
出处不同空怅望,何时来过武陵溪。

“出处不同空怅望”平仄韵脚

拼音:chū chù bù tóng kōng chàng wàng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出处不同空怅望”的相关诗句

“出处不同空怅望”的关联诗句

网友评论


* “出处不同空怅望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出处不同空怅望”出自吴芾的 《和江朝宗韵奉寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢