“道傍民吏犹相记”的意思及全诗出处和翻译赏析

道傍民吏犹相记”出自宋代吴芾的《过姑苏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào bàng mín lì yóu xiāng jì,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“道傍民吏犹相记”全诗

《过姑苏》
宋代   吴芾
游宦重来二十年,江山风物总依然。
道傍民吏犹相记,独怪吾衰雪满颠。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《过姑苏》吴芾 翻译、赏析和诗意

诗词:《过姑苏》
作者:吴芾
朝代:宋代

译文:
游历宦海二十载,江山风景仍旧美。路旁百姓仍记得,独自忧愁雪覆颠。

诗意:
《过姑苏》是吴芾创作的一首诗词,描绘了作者游历宦海二十年后重回姑苏(苏州)的心情。诗中表达了作者对江山风物的熟悉与感慨,以及他在宦海生涯中的衰老和孤单之感。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了作者内心的感受。首句"游历宦海二十载"表明了作者经历了漫长的官场生涯,而第二句"江山风景仍旧美"传达了作者对故乡姑苏景色的熟悉和喜爱。接下来的"路旁百姓仍记得"表明当初在此地的工作和贡献并未被遗忘,这种记忆使作者感到温暖和骄傲。最后一句"独自忧愁雪覆颠"揭示了作者内心的忧伤和孤独,他感叹岁月的流逝,自己的衰老与颓废。

整首诗以对比的手法展示了作者的内心世界。他在宦海中历经沧桑,见证了江山的兴衰,但回到故土时,发现时间已经抹去了他的辉煌,只剩下衰老和无奈。同时,诗中也透露出对过去的追忆和对未来的彷徨,以及对生命和人生的思考。吴芾以简洁而深刻的语言,通过描写自然景物和自身情感,表达了对岁月流逝和人生变迁的体悟,引发读者对生命和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道傍民吏犹相记”全诗拼音读音对照参考

guò gū sū
过姑苏

yóu huàn chóng lái èr shí nián, jiāng shān fēng wù zǒng yī rán.
游宦重来二十年,江山风物总依然。
dào bàng mín lì yóu xiāng jì, dú guài wú shuāi xuě mǎn diān.
道傍民吏犹相记,独怪吾衰雪满颠。

“道傍民吏犹相记”平仄韵脚

拼音:dào bàng mín lì yóu xiāng jì
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道傍民吏犹相记”的相关诗句

“道傍民吏犹相记”的关联诗句

网友评论


* “道傍民吏犹相记”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道傍民吏犹相记”出自吴芾的 《过姑苏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢