“花边笑索银瓶酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

花边笑索银瓶酒”出自宋代吴芾的《和许守游春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā biān xiào suǒ yín píng jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“花边笑索银瓶酒”全诗

《和许守游春》
宋代   吴芾
玉蕊琼葩压众芳,一时纵赏拥如墙。
花边笑索银瓶酒,知是谁家白面郎。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和许守游春》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和许守游春》是宋代诗人吴芾的作品。这首诗以描绘春天的景象为主题,通过独特的表达方式展现了作者对春天的赞美和欣赏之情。

诗词的中文译文如下:
玉蕊琼葩压众芳,
一时纵赏拥如墙。
花边笑索银瓶酒,
知是谁家白面郎。

这首诗词的诗意表达了春天花朵的美丽与芬芳。诗中的“玉蕊琼葩压众芳”形象地描绘了一朵艳丽的花朵,它的美丽超越了周围的一切花朵,给人以沉重的压迫感。接下来的两句“一时纵赏拥如墙”表达了诗人在赏花时的喜悦之情,他仿佛置身于花墙之中,不禁被花朵的美丽所包围。

下半部分的两句“花边笑索银瓶酒,知是谁家白面郎”,则揭示了一个意味深长的情节。诗人看到花边上嬉笑索酒的是一位白面少年,他不禁好奇是哪家的郎君。这里可以推测,这位白面郎应该是与花朵相关的角色,可能是花园主人或花卉爱好者,因为他在花边嬉笑并索酒。这种情节的揭示增添了诗词的意境和趣味。

整首诗通过独特的描写手法和情节设置,将春天的美景和人物互相交融,展现出了春天的生机和美丽。读者在阅读时可以感受到作者对春天的热爱和对美的追求,同时也能通过细腻的描写感受到春天的花香和欢乐的氛围。这首诗词在表达情感的同时,也给人以想象和联想的空间,使读者能够更好地体验到春天的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花边笑索银瓶酒”全诗拼音读音对照参考

hé xǔ shǒu yóu chūn
和许守游春

yù ruǐ qióng pā yā zhòng fāng, yī shí zòng shǎng yōng rú qiáng.
玉蕊琼葩压众芳,一时纵赏拥如墙。
huā biān xiào suǒ yín píng jiǔ, zhī shì shuí jiā bái miàn láng.
花边笑索银瓶酒,知是谁家白面郎。

“花边笑索银瓶酒”平仄韵脚

拼音:huā biān xiào suǒ yín píng jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花边笑索银瓶酒”的相关诗句

“花边笑索银瓶酒”的关联诗句

网友评论


* “花边笑索银瓶酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花边笑索银瓶酒”出自吴芾的 《和许守游春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢