“殷勤为我倾醇酎”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷勤为我倾醇酎”出自宋代吴芾的《今日春色可佳乘兴谒许倅因成小诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn qín wèi wǒ qīng chún zhòu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“殷勤为我倾醇酎”全诗

《今日春色可佳乘兴谒许倅因成小诗》
宋代   吴芾
春入风流别乘家,满园桃李掞春华。
殷勤为我倾醇酎,要看庭前百树花。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《今日春色可佳乘兴谒许倅因成小诗》吴芾 翻译、赏析和诗意

《今日春色可佳乘兴谒许倅因成小诗》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗词描绘了春天的美景和诗人的心情,表达了对春天的赞美和对友人许倅的思念之情。

诗词中文译文:
今天春天的景色宜人,我兴高采烈地前往许倅的家,因此写下这首小诗。

诗意和赏析:
这首诗词以春天的美景为背景,展示了春日的生机和繁荣。诗人用"春入风流别乘家"的描述,表达了春天的到来如同一位风度翩翩的客人,带来了喜悦和活力。"满园桃李掞春华"描绘了满园盛开的桃花和李花,给人以眼前一片繁花似锦的美景。

诗中还描绘了诗人与友人许倅之间的情谊。"殷勤为我倾醇酎"表达了许倅对诗人的热情款待,倾心斟酒款待诗人的到来,显示出深厚的友谊。"要看庭前百树花"则表达了诗人对花的渴望,渴望与友人一同欣赏庭前百树花的美丽景色。

整首诗词以简洁明快的笔触描绘了春天的美景,同时融入了诗人与友人之间的情感。通过对春天和友情的描绘,诗词传递了欢愉、温馨和友谊的主题,使人们对春天充满了期待和喜悦,同时也让人感受到了人与人之间真挚的情感联系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷勤为我倾醇酎”全诗拼音读音对照参考

jīn rì chūn sè kě jiā chéng xìng yè xǔ cuì yīn chéng xiǎo shī
今日春色可佳乘兴谒许倅因成小诗

chūn rù fēng liú bié chéng jiā, mǎn yuán táo lǐ shàn chūn huá.
春入风流别乘家,满园桃李掞春华。
yīn qín wèi wǒ qīng chún zhòu, yào kàn tíng qián bǎi shù huā.
殷勤为我倾醇酎,要看庭前百树花。

“殷勤为我倾醇酎”平仄韵脚

拼音:yīn qín wèi wǒ qīng chún zhòu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷勤为我倾醇酎”的相关诗句

“殷勤为我倾醇酎”的关联诗句

网友评论


* “殷勤为我倾醇酎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤为我倾醇酎”出自吴芾的 《今日春色可佳乘兴谒许倅因成小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢