“耐官丞相克家孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

耐官丞相克家孙”出自宋代曾协的《送向兄荆父帅维扬二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nài guān chéng xiàng kè jiā sūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“耐官丞相克家孙”全诗

《送向兄荆父帅维扬二首》
宋代   曾协
宠数频烦色愈温,耐官丞相克家孙
川原迤逦提封阔,旌纛森严上将尊。
心识古人风节似,望知前辈典刑存。
春风草绿长淮净,眼看频流雨露恩。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《送向兄荆父帅维扬二首》曾协 翻译、赏析和诗意

《送向兄荆父帅维扬二首》是宋代曾协创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
宠数频烦色愈温,
耐官丞相克家孙。
川原迤逦提封阔,
旌纛森严上将尊。
心识古人风节似,
望知前辈典刑存。
春风草绿长淮净,
眼看频流雨露恩。

诗意:
这首诗表达了对向兄弟荆父担任维扬守军的送别之情。诗中通过对兄弟的赞美和对荆父的敬佩,抒发了对他们的祝福和敬意。诗人借此表达了对古人风节的认同,对前辈典刑的赞赏,并以春风草绿、雨露滋润的景象,寓意着向兄弟和荆父的祝福与期望。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘出送别场景,通过对兄弟的称赞和对荆父的钦佩,展现了作者对他们的敬意和祝福。诗中运用了一些意象来表达情感,如宠数频烦、色愈温,川原迤逦、提封阔,旌纛森严、上将尊等,这些形象生动地描绘出了兄弟和荆父的英勇形象和威严气势。

诗人通过“心识古人风节似,望知前辈典刑存”的表达,表明自己对古人风范的认同和对前辈典范的赞赏。这种对传统美德和品德的追求,展现了作者对古人的尊重和对历史文化的传承之情。

最后两句“春风草绿长淮净,眼看频流雨露恩”描绘了春天的美好景象,暗示兄弟和荆父会得到丰富的恩泽和福祉。这种以自然景象寓情的手法,使整首诗在赞美和祝福中显得更加丰富和感人。

总体而言,这首诗以简练的语言和形象的描写,表达了对向兄弟和荆父的敬意和祝福,同时展示了对古人风范和前辈典范的认同,以及对美好未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“耐官丞相克家孙”全诗拼音读音对照参考

sòng xiàng xiōng jīng fù shuài wéi yáng èr shǒu
送向兄荆父帅维扬二首

chǒng shù pín fán sè yù wēn, nài guān chéng xiàng kè jiā sūn.
宠数频烦色愈温,耐官丞相克家孙。
chuān yuán yǐ lǐ tí fēng kuò, jīng dào sēn yán shàng jiàng zūn.
川原迤逦提封阔,旌纛森严上将尊。
xīn shí gǔ rén fēng jié shì, wàng zhī qián bèi diǎn xíng cún.
心识古人风节似,望知前辈典刑存。
chūn fēng cǎo lǜ zhǎng huái jìng, yǎn kàn pín liú yǔ lù ēn.
春风草绿长淮净,眼看频流雨露恩。

“耐官丞相克家孙”平仄韵脚

拼音:nài guān chéng xiàng kè jiā sūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“耐官丞相克家孙”的相关诗句

“耐官丞相克家孙”的关联诗句

网友评论


* “耐官丞相克家孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耐官丞相克家孙”出自曾协的 《送向兄荆父帅维扬二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢