“聊复捋髭须”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊复捋髭须”出自唐代权德舆的《敷水驿》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liáo fù lǚ zī xū,诗句平仄:平仄仄平平。
“聊复捋髭须”全诗
《敷水驿》
空见水名敷,秦楼昔事无。
临风驻征骑,聊复捋髭须。
临风驻征骑,聊复捋髭须。
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《敷水驿》权德舆 翻译、赏析和诗意
《敷水驿》是唐代权德舆创作的诗词。它以描写敷水驿的景色和作者临风驻骑为主题,表达了作者怀旧思乡的情感。
敷水是敷川的水名,而敷川则是指长江。诗中说空见水名敷,意味着作者在迢迢旅途中,只是空闲地看到了敷川的水,而没有细细品味它的美丽。秦楼则是指敷水驿的秦楼,但作者却无法了解秦楼昔日的故事。
然后,作者临风驻骑,随意地抚摸着自己的胡须。这种随性的姿态表达了作者对于驻足停留的愉悦和无拘束的心境。
诗词的中文译文大致如下:
空看敷川水,秦楼昔事无。临风驻骑时,聊以梳理胡须。
整首诗词简洁明了,意境清新。作者通过描绘自然景色和自身的心境,表达了旅途中对家乡的思念和对逍遥自在的向往。诗中情感真挚,表达了人生的哲理和情感的深刻。
这首诗词以简洁的语言和独特的情感表达方式,独树一帜。它通过对自然景色和自身情感的描写,传达了作者对家乡的思念和对自由自在生活的向往,给人以思考和共鸣。同时,诗词的节奏感和韵律感,让人读起来有一种舒缓宁静的感觉。
“聊复捋髭须”全诗拼音读音对照参考
fū shuǐ yì
敷水驿
kōng jiàn shuǐ míng fū, qín lóu xī shì wú.
空见水名敷,秦楼昔事无。
lín fēng zhù zhēng qí, liáo fù lǚ zī xū.
临风驻征骑,聊复捋髭须。
“聊复捋髭须”平仄韵脚
拼音:liáo fù lǚ zī xū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“聊复捋髭须”的相关诗句
“聊复捋髭须”的关联诗句
网友评论
* “聊复捋髭须”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊复捋髭须”出自权德舆的 《敷水驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。