“全胜腰万钉”的意思及全诗出处和翻译赏析

全胜腰万钉”出自宋代李流谦的《吴波亭相对数峰极可爱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán shèng yāo wàn dīng,诗句平仄:平仄平仄平。

“全胜腰万钉”全诗

《吴波亭相对数峰极可爱》
宋代   李流谦
吴波波上亭,一面列山屏。
雨雨晴晴好,朝朝暮暮青。
倦身无处著,醉眼为渠醒。
便欲携归去,全胜腰万钉

分类:

《吴波亭相对数峰极可爱》李流谦 翻译、赏析和诗意

《吴波亭相对数峰极可爱》是宋代李流谦的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

吴波波上亭,一面列山屏。
波波,指吴江上的波浪。亭子建在吴江上,亭子一面有连绵的山峰作为背景。

雨雨晴晴好,朝朝暮暮青。
不管是风雨连绵还是晴空万里,这座亭子在早晨和傍晚总是呈现出一片翠绿。

倦身无处著,醉眼为渠醒。
身体疲倦时无处安放,但凝视亭子可以使眼睛舒缓疲劳。

便欲携归去,全胜腰万钉。
看到这座亭子,作者产生了希望带着它回家的念头,认为它胜过千万钉子的价值。

诗意:
这首诗描绘了吴波亭的景色,通过描述亭子的位置和周围的山峰,使读者感受到亭子与自然环境的融合。无论是风雨交加还是晴空万里,亭子都呈现出一片翠绿的色彩,给人以清新、宁静的感觉。诗人倦了身体时,可以凝视亭子来缓解疲劳,这里有一种宁静和恢复活力的力量。诗人产生了希望将亭子带回家的冲动,认为它比千万钉子还要宝贵,表达了对美的追求和珍视之情。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了吴波亭的景色,以及诗人对亭子的情感和感受。通过对亭子与自然环境的融合描绘,诗人表达了对大自然的热爱和对宁静、清新环境的向往。诗中的“雨雨晴晴好”和“朝朝暮暮青”构成了对时间和天气的描绘,强调了亭子在不同气候下的美丽与恒定。诗人通过“倦身无处著,醉眼为渠醒”表达了对亭子作为休憩场所的渴望,以及亭子给他带来的舒适和放松。最后两句“便欲携归去,全胜腰万钉”则表达了对亭子价值的认可和赞美。整首诗写意清新,情感真挚,通过对亭子的描绘,展现了作者对自然美和宁静环境的向往,以及对生活中美好事物的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全胜腰万钉”全诗拼音读音对照参考

wú bō tíng xiāng duì shù fēng jí kě ài
吴波亭相对数峰极可爱

wú bō bō shàng tíng, yī miàn liè shān píng.
吴波波上亭,一面列山屏。
yǔ yǔ qíng qíng hǎo, zhāo zhāo mù mù qīng.
雨雨晴晴好,朝朝暮暮青。
juàn shēn wú chǔ zhe, zuì yǎn wèi qú xǐng.
倦身无处著,醉眼为渠醒。
biàn yù xié guī qù, quán shèng yāo wàn dīng.
便欲携归去,全胜腰万钉。

“全胜腰万钉”平仄韵脚

拼音:quán shèng yāo wàn dīng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全胜腰万钉”的相关诗句

“全胜腰万钉”的关联诗句

网友评论


* “全胜腰万钉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全胜腰万钉”出自李流谦的 《吴波亭相对数峰极可爱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢