“平生如此友”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生如此友”出自宋代廖行之的《挽邓彦霄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng rú cǐ yǒu,诗句平仄:平平平仄仄。

“平生如此友”全诗

《挽邓彦霄》
宋代   廖行之
秀整文明早,精明吏事优。
联登年正妙,再转雀弥休。
方展云衢步,俄惊夜壑舟。
平生如此友,零落向山丘。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《挽邓彦霄》廖行之 翻译、赏析和诗意

《挽邓彦霄》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秀整文明早,精明吏事优。
这句诗的意思是,邓彦霄从小就很聪明优秀,对政务处理得非常出色。

联登年正妙,再转雀弥休。
这句诗的意思是,邓彦霄年纪轻轻就有了显著的成就,但是他的生命像飞鸟一样转瞬即逝。

方展云衢步,俄惊夜壑舟。
这句诗的意思是,邓彦霄刚展开他的政治事业,就像行走在繁忙的街道上一样,但是突然间却陷入了困境,就像夜晚在暗潮中的小舟一样。

平生如此友,零落向山丘。
这句诗的意思是,邓彦霄一生都是这样的朋友,但是最终他的志向和梦想都随着岁月的流逝而逐渐消散,就像残雪洒落在山丘上一样。

这首诗词表达了对邓彦霄的赞美和悼念之情。描写了他早年才华横溢,政务能力出众的一面,但也表达了他年轻英俊的生命被匆匆流逝所限制的遗憾。诗中运用了自然景物的比喻,将邓彦霄的命运与飞鸟和小舟相联系,突显了生命的短暂和无常。最后两句表达了作者对邓彦霄的深深怀念和对他如流水般逝去的岁月的感慨。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,抒发了对逝去友人的思念之情,以及对光阴流逝不可挽回的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生如此友”全诗拼音读音对照参考

wǎn dèng yàn xiāo
挽邓彦霄

xiù zhěng wén míng zǎo, jīng míng lì shì yōu.
秀整文明早,精明吏事优。
lián dēng nián zhèng miào, zài zhuǎn què mí xiū.
联登年正妙,再转雀弥休。
fāng zhǎn yún qú bù, é jīng yè hè zhōu.
方展云衢步,俄惊夜壑舟。
píng shēng rú cǐ yǒu, líng luò xiàng shān qiū.
平生如此友,零落向山丘。

“平生如此友”平仄韵脚

拼音:píng shēng rú cǐ yǒu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生如此友”的相关诗句

“平生如此友”的关联诗句

网友评论


* “平生如此友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生如此友”出自廖行之的 《挽邓彦霄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢