“与君欢事喜相参”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与君欢事喜相参”全诗
一洗蛮烟浑逐北,全提商令似征南。
佳时不负中秋约,双桂能同一夜谈。
我亦兰陔奉馨膳,与君欢事喜相参。
分类:
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《中秋日简同盟诸公》廖行之 翻译、赏析和诗意
《中秋日简同盟诸公》是宋代廖行之所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
风囊啸谷猎尘衫,
雨鬣行天驾玉骖。
一洗蛮烟浑逐北,
全提商令似征南。
译文:
风囊在山谷咆哮,猎人身披尘土的衣裳,
雨鬃行天驾着美丽的玉马。
洗去了南方的浑浊烟雾,
提起悬挂的商令仿佛征战南方。
诗意:
这首诗描绘了中秋时节的景象,展现了壮丽的自然景观和丰富的文化内涵。风囊啸谷、雨鬣行天是对自然界的描绘,表现了大自然的力量和壮美景色。蛮烟浑逐北、商令似征南则暗示了诗人追求清新、振奋人心的意愿。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展示了诗人对中秋节的景象和情感的表达。风囊啸谷、雨鬣行天的描绘使人感受到大自然的磅礴和壮丽,而一洗蛮烟浑逐北、全提商令似征南的表达则表明诗人希望通过中秋节的祝福和欢庆,洗去世俗的纷扰,追求心灵的净化和奋发向前的力量。
诗中提到的中秋约、双桂能同一夜谈,以及诗人自己也在兰陔奉馨膳与同盟诸公共度佳节的描述,表达了诗人与朋友们共同庆祝中秋节的愿望和心情。整首诗情感丰富,语言优美,既表达了对自然景色的赞美,又传递了对友情和美好时光的渴望,具有浓郁的中秋节氛围。
“与君欢事喜相参”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū rì jiǎn tóng méng zhū gōng
中秋日简同盟诸公
fēng náng xiào gǔ liè chén shān, yǔ liè xíng tiān jià yù cān.
风囊啸谷猎尘衫,雨鬣行天驾玉骖。
yī xǐ mán yān hún zhú běi, quán tí shāng lìng shì zhēng nán.
一洗蛮烟浑逐北,全提商令似征南。
jiā shí bù fù zhōng qiū yuē, shuāng guì néng tóng yī yè tán.
佳时不负中秋约,双桂能同一夜谈。
wǒ yì lán gāi fèng xīn shàn, yǔ jūn huān shì xǐ xiāng cān.
我亦兰陔奉馨膳,与君欢事喜相参。
“与君欢事喜相参”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。