“遥夜未渠央”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥夜未渠央”出自宋代杨冠卿的《东方有一士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo yè wèi qú yāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“遥夜未渠央”全诗

《东方有一士》
宋代   杨冠卿
东方有一士,不见心忡忡。
尺璧未足多,夙好良所同。
永怀不能寐,揽衣出房栊。
遥夜未渠央,取琴和秋虫。
岂无时世交,谅彼不相容。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《东方有一士》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《东方有一士》是杨冠卿的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

东方有一士,不见心忡忡。
这位士人生活在东方,但他的心情却不平静安宁。

尺璧未足多,夙好良所同。
尽管他拥有的财富和地位还不算很多,但他一直追求着高尚的品德。

永怀不能寐,揽衣出房栊。
他的心中充满了追求和渴望,无法入睡,于是他揽起衣裳走出房屋。

遥夜未渠央,取琴和秋虫。
夜晚静谧,他拿起琴弹奏,与秋虫的鸣叫相和谐。

岂无时世交,谅彼不相容。
虽然他渴望结交志同道合的朋友,但很可能他们并不相容。

这首诗词表达了一位士人内心的不安和追求。他并不满足于现状,不断追求更高尚的品德和境界。他的心境变化多端,无法入眠,而在深夜,他用琴声与秋虫的鸣叫相和谐,表达了他对美的追求和对心灵的宣泄。诗词还反映了作者对现实社交关系的思考,他渴望与志同道合的人交往,但也意识到在现实中很难找到与自己完全相容的人。整首诗词以寥寥数语凸显了人生追求与现实的矛盾,展现了诗人深沉的情感和对理想境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥夜未渠央”全诗拼音读音对照参考

dōng fāng yǒu yī shì
东方有一士

dōng fāng yǒu yī shì, bú jiàn xīn chōng chōng.
东方有一士,不见心忡忡。
chǐ bì wèi zú duō, sù hǎo liáng suǒ tóng.
尺璧未足多,夙好良所同。
yǒng huái bù néng mèi, lǎn yī chū fáng lóng.
永怀不能寐,揽衣出房栊。
yáo yè wèi qú yāng, qǔ qín hé qiū chóng.
遥夜未渠央,取琴和秋虫。
qǐ wú shí shì jiāo, liàng bǐ bù xiāng róng.
岂无时世交,谅彼不相容。

“遥夜未渠央”平仄韵脚

拼音:yáo yè wèi qú yāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥夜未渠央”的相关诗句

“遥夜未渠央”的关联诗句

网友评论


* “遥夜未渠央”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥夜未渠央”出自杨冠卿的 《东方有一士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢