“正是鸥盟得句时”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是鸥盟得句时”出自宋代杨冠卿的《自仙潭治归舟呈王鸥盟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shì ōu méng dé jù shí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“正是鸥盟得句时”全诗

《自仙潭治归舟呈王鸥盟》
宋代   杨冠卿
江村烟雨暗霏微,正是鸥盟得句时
雨后屏山展新绿,更烦摹写送新诗。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《自仙潭治归舟呈王鸥盟》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代杨冠卿的诗词《自仙潭治归舟呈王鸥盟》。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

《自仙潭治归舟呈王鸥盟》的译文如下:
江村烟雨暗霏微,
正是鸥盟得句时。
雨后屏山展新绿,
更烦摹写送新诗。

诗意:
这首诗描绘了江村中烟雨蒙蒙的景象,正值鸥鸟盟约的时刻。在雨后,屏山上的绿色显露出来,给人以新的希望和活力。诗人因此感到烦恼,想要摹写这美景,以表达自己的情感,并将这首新诗送给别人。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘出江村中烟雨的景象,充满了细腻的意境。雨后的屏山崭露出嫩绿的新绿色,象征着希望和生机。诗人在这样的环境中感受到了诗意的启迪,他想要通过写诗来传达自己的情感和感受。整首诗以简洁的语言表达了诗人的内心感受和追求。诗人希望能够将这种美景和自己的情感传达给他人,所以他感到烦恼,想要摹写这美景并将新诗送给别人。

这首诗运用了简练而富有意境的语言,通过描绘自然景色和表达情感,展示了诗人对美的追求和表达的愿望。同时,诗中蕴含了对生活的热爱和对美好未来的期许。整首诗以自然景色为背景,通过揭示诗人的内心感受,传递了一种宁静、美好和希望的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是鸥盟得句时”全诗拼音读音对照参考

zì xiān tán zhì guī zhōu chéng wáng ōu méng
自仙潭治归舟呈王鸥盟

jiāng cūn yān yǔ àn fēi wēi, zhèng shì ōu méng dé jù shí.
江村烟雨暗霏微,正是鸥盟得句时。
yǔ hòu píng shān zhǎn xīn lǜ, gèng fán mó xiě sòng xīn shī.
雨后屏山展新绿,更烦摹写送新诗。

“正是鸥盟得句时”平仄韵脚

拼音:zhèng shì ōu méng dé jù shí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是鸥盟得句时”的相关诗句

“正是鸥盟得句时”的关联诗句

网友评论


* “正是鸥盟得句时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是鸥盟得句时”出自杨冠卿的 《自仙潭治归舟呈王鸥盟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢