“茸茸秋色浓如染”的意思及全诗出处和翻译赏析

茸茸秋色浓如染”出自宋代杨冠卿的《自槜李至毗陵道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:róng róng qiū sè nóng rú rǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“茸茸秋色浓如染”全诗

《自槜李至毗陵道中》
宋代   杨冠卿
朱槿碧芦相间栽,蓬棚车水过塍来。
茸茸秋色浓如染,已有陂塘似镜开。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《自槜李至毗陵道中》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《自槜李至毗陵道中》是宋代杨冠卿创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
朱槿碧芦相间栽,
蓬棚车水过塍来。
茸茸秋色浓如染,
已有陂塘似镜开。

诗意:
这首诗描绘了作者自槜李(一种树木)地到达毗陵道中的情景。诗中描述了朱槿花和碧绿的芦苇交相辉映的景象,蓬棚下车水奔流穿过田野。秋天的景色如染,茸茸的秋意浓烈,附近的陂塘宛如一面开启的镜子。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了自然景色和乡村田园的美景,展现出浓郁的秋意。朱槿花和碧绿的芦苇相间点缀着田野,形成了一幅绚丽多彩的画面。车水穿过塍水,给人一种繁忙而生动的感觉。秋色浓郁如染,让人感受到秋天的丰收和温暖。陂塘如同一面镜子,映照出周围的景色,给人一种宁静和宽广的感觉。

诗人通过对自然景色的描绘,展示了大自然的美丽和生机,同时也表达了对丰收季节的喜悦之情。整首诗以简约的语言构建了一幅秋日田园景象,通过细腻的描写和巧妙的比喻,使读者能够身临其境地感受到自然的美妙与宁静。这首诗虽然篇幅不长,但通过精准的描写和意象的运用,传递了作者对大自然的热爱和赞美之情,让人产生共鸣并领略到了诗歌的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茸茸秋色浓如染”全诗拼音读音对照参考

zì zuì lǐ zhì pí líng dào zhōng
自槜李至毗陵道中

zhū jǐn bì lú xiāng jiàn zāi, péng péng chē shuǐ guò chéng lái.
朱槿碧芦相间栽,蓬棚车水过塍来。
róng róng qiū sè nóng rú rǎn, yǐ yǒu bēi táng shì jìng kāi.
茸茸秋色浓如染,已有陂塘似镜开。

“茸茸秋色浓如染”平仄韵脚

拼音:róng róng qiū sè nóng rú rǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茸茸秋色浓如染”的相关诗句

“茸茸秋色浓如染”的关联诗句

网友评论


* “茸茸秋色浓如染”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茸茸秋色浓如染”出自杨冠卿的 《自槜李至毗陵道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢