“回思浪涌涛翻际”的意思及全诗出处和翻译赏析

回思浪涌涛翻际”出自宋代赵蕃的《自桃川至辰州绝句四十有二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí sī làng yǒng tāo fān jì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“回思浪涌涛翻际”全诗

《自桃川至辰州绝句四十有二》
宋代   赵蕃
一月山行意未厌,晚晴仍对雨纖纖。
回思浪涌涛翻际,宁有于今安且恬。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《自桃川至辰州绝句四十有二》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《自桃川至辰州绝句四十有二》是宋代赵蕃所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自桃川至辰州,行走四十二首绝句,
一月山行之意仍未消磨,
尽管晚晴天依然有细雨飘洒。
回首过去的波涛澎湃,如今的安宁与宁静,
岂能相比?

诗意:
这首诗词描绘了作者自桃川至辰州的旅途中的感慨和思考。作者在山行的一个月中,虽然已经经历了艰苦的旅程,但他的旅行意愿并未消退。即使晴朗的天空下依然飘洒着细雨,他仍然坚定地前行。回想起过去的波涛汹涌,与当下的宁静和平靡有可比性。

赏析:
这首诗词通过旅行的经历,表达了作者对坚持追求的态度和对过去波澜壮阔的回忆。作者在旅途中经历了困难和挑战,但他的意志力依然坚定不移,心中的渴望仍未消退。即使在晴朗的天空下,仍然有细雨飘洒,这或许可以被视为生活中的小困扰和挫折。通过对过去的回顾,作者意识到现在的宁静与平和,与曾经的波涛汹涌相比,是一种珍贵而稳定的状态。这种对比使得诗词充满了深刻的思考和感慨。

整首诗词以自然景观为背景,通过描绘山行和天气的变化,展现了作者内心的情感和思想。作者通过对自然景色的描绘,巧妙地表达了自己的感受和思考,使得诗词富有意境和情感共鸣。这首诗词展示了作者对追求的坚持和对安宁的向往,同时也反映了人生旅途中的挑战和转变。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回思浪涌涛翻际”全诗拼音读音对照参考

zì táo chuān zhì chén zhōu jué jù sì shí yǒu èr
自桃川至辰州绝句四十有二

yī yuè shān xíng yì wèi yàn, wǎn qíng réng duì yǔ xiān xiān.
一月山行意未厌,晚晴仍对雨纖纖。
huí sī làng yǒng tāo fān jì, níng yǒu yú jīn ān qiě tián.
回思浪涌涛翻际,宁有于今安且恬。

“回思浪涌涛翻际”平仄韵脚

拼音:huí sī làng yǒng tāo fān jì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回思浪涌涛翻际”的相关诗句

“回思浪涌涛翻际”的关联诗句

网友评论


* “回思浪涌涛翻际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回思浪涌涛翻际”出自赵蕃的 《自桃川至辰州绝句四十有二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢