“肠断萧娘一纸书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肠断萧娘一纸书”全诗
风流才子多春思,肠断萧娘一纸书。
分类:
作者简介(杨巨源)
唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。
《崔娘诗》杨巨源 翻译、赏析和诗意
诗词《崔娘诗》描述了一个风流才子思念他的爱人萧娘的场景。
译文:美玉惜其细腻不如,院内那些香草随着初雪融化。风流才子们常有春日的思绪,但只有我因一封书而肠断。
诗意和赏析:这首诗词以崔娘的名字作为题目,实际上更多地是在描述风流才子的感受和思念。诗人首先用潘郎玉来比喻崔娘的美貌,表达出她的细腻和高贵。然后,诗人描述了一个中庭花园里的情景,其中的蕙草随着初雪的融化而消失。这一描写给人一种清新的感觉,也暗示了时间的流逝和美好事物的短暂性。
接下来,诗人又转移到了才子们常有的春日思绪,暗示了他们对美好事物和爱情的向往。然而,诗人用“肠断”来形容自己的心情,暗示了他的痛苦和失落。萧娘的一封书引起了他的心碎和痛苦,使他对爱情和幸福的向往变得更加痛苦和绝望。
整首诗词传递了一种伤感和失落的情绪,描绘了才子对于爱情和幸福的追求,以及他在失去崔娘的时刻的痛苦和绝望。这种情感的传达和描绘给读者带来了一种震撼和共鸣,引发了对爱情和命运的深入思考。
“肠断萧娘一纸书”全诗拼音读音对照参考
cuī niáng shī
崔娘诗
qīng rùn pān láng yù bù rú, zhōng tíng huì cǎo xuě xiāo chū.
清润潘郎玉不如,中庭蕙草雪消初。
fēng liú cái zǐ duō chūn sī, cháng duàn xiāo niáng yī zhǐ shū.
风流才子多春思,肠断萧娘一纸书。
“肠断萧娘一纸书”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。