“何日约君相就谈”的意思及全诗出处和翻译赏析

何日约君相就谈”出自宋代赵蕃的《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rì yuē jūn xiāng jiù tán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“何日约君相就谈”全诗

《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》
宋代   赵蕃
几向余干觅介庵,骑鲸已去不容骖。
流风付与南池主,何日约君相就谈

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》

赵蕃的这首诗词表达了诗人的思念之情和对友谊的期许。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
几次来到干觅介庵,
骑着鲸鱼已经远去,
风儿已经吹到南池,
何日能与你相聚谈心。

诗意:
这首诗词以一种深情的口吻表达了诗人对朋友的思念之情。诗人曾多次到干觅介庵寻找友人,但友人早已离去,就像骑着鲸鱼远去一样。流动的风儿将诗人的思念带到了南池,诗人期望与友人约定一个相聚的日子,可以坐下来谈心。

赏析:
这首诗词通过简洁而含蓄的语言表达了诗人对友谊的珍视和思念之情。诗人在诗中以干觅介庵和骑鲸的形象来表达友人的离去,这种意象使整首诗词更具有浪漫和遥远的感觉。流风吹到南池,传递了诗人的思念之情,同时也象征着友谊的纽带可以超越时空的限制。诗人渴望与友人再次相聚,共同谈心,这种期盼和温情使整首诗词充满了情感的力量。

这首诗词通过简练的语言、明确的意象和深情的情感,表达了友谊的珍贵和思念之情。它让人回味友谊的美好,也激发了人们对于友情的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何日约君相就谈”全诗拼音读音对照参考

fèng jì sī yuǎn jiān zhǔ wén dǐng chù zhōu zi yǒng tí shǔ wǔ shǒu
奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首

jǐ xiàng yú gān mì jiè ān, qí jīng yǐ qù bù róng cān.
几向余干觅介庵,骑鲸已去不容骖。
liú fēng fù yǔ nán chí zhǔ, hé rì yuē jūn xiāng jiù tán.
流风付与南池主,何日约君相就谈。

“何日约君相就谈”平仄韵脚

拼音:hé rì yuē jūn xiāng jiù tán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何日约君相就谈”的相关诗句

“何日约君相就谈”的关联诗句

网友评论


* “何日约君相就谈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何日约君相就谈”出自赵蕃的 《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢