“万里才传却瘴方”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里才传却瘴方”出自宋代赵蕃的《五月十七日谒伏波庙四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ cái chuán què zhàng fāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“万里才传却瘴方”全诗
《五月十七日谒伏波庙四首》
万里才传却瘴方,药囊翻谓橐中装。
谗人不敢投豺虎,空见壶头石室荒。
谗人不敢投豺虎,空见壶头石室荒。
分类:
作者简介(赵蕃)
《五月十七日谒伏波庙四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《五月十七日谒伏波庙四首》是宋代赵蕃所作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
一、
万里才传却瘴方,
药囊翻谓橐中装。
谗人不敢投豺虎,
空见壶头石室荒。
中文译文:
千里传言瘴疠已退散,
药囊翻开却发现空空。
谗言者不敢投向豺虎,
只见壶头石室荒凉。
诗意:
这首诗词描绘了一个场景,描述了人们对瘴疠疾病的期待和失望。诗中的"万里才传却瘴方"表明瘴疠已经退散,人们传播着这个好消息。然而,"药囊翻谓橐中装",打开药囊却发现里面是空的,原来所传的消息并非真实。谣言的传播带来了困惑和失望,但"谗人不敢投豺虎",指责传播谣言的人不敢面对危险。最后两句"空见壶头石室荒",描述了空空荡荡的景象,象征着虚假的传闻和空洞的口舌之辈。
赏析:
这首诗词通过描绘瘴疠传言的虚假和谣言传播者的胆怯,展现了作者对社会现象的批判。诗中运用了对比和象征的手法,以简洁的语言表达了深刻的意境。诗人通过描述瘴疠已经退散的消息的传播过程,揭示了谣言传播的危害和社会中存在的虚伪现象。最后两句的描写,更加强调了虚假传闻所带来的荒凉和空洞。整首诗意蕴含深远,启示人们要警惕谣言,追求真实和实际的价值。
“万里才传却瘴方”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè shí qī rì yè fú bō miào sì shǒu
五月十七日谒伏波庙四首
wàn lǐ cái chuán què zhàng fāng, yào náng fān wèi tuó zhōng zhuāng.
万里才传却瘴方,药囊翻谓橐中装。
chán rén bù gǎn tóu chái hǔ, kōng jiàn hú tóu shí shì huāng.
谗人不敢投豺虎,空见壶头石室荒。
“万里才传却瘴方”平仄韵脚
拼音:wàn lǐ cái chuán què zhàng fāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“万里才传却瘴方”的相关诗句
“万里才传却瘴方”的关联诗句
网友评论
* “万里才传却瘴方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里才传却瘴方”出自赵蕃的 《五月十七日谒伏波庙四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。