“红尘飘不到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红尘飘不到”出自唐代裴度的《溪居》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hóng chén piāo bú dào,诗句平仄:平平平平仄。
“红尘飘不到”全诗
《溪居》
门径俯清溪,茅檐古木齐。
红尘飘不到,时有水禽啼。
红尘飘不到,时有水禽啼。
分类:
《溪居》裴度 翻译、赏析和诗意
《溪居》是唐代诗人裴度所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门径俯清溪,
茅檐古木齐。
红尘飘不到,
时有水禽啼。
诗意:
这首诗词描绘了一个宁静幽雅的溪居景象。诗人裴度在这个溪居之中,感受到了红尘世界所无法触及的宁静和平静。无论是门径俯瞰清澈的溪水,还是茅草檐下的古老树木,都让人感受到了一种与尘俗世界隔绝的宁静氛围。此外,诗中提到时常有水禽的啼鸣声,更加增添了溪居的静谧和祥和。
赏析:
《溪居》以典雅、清新的笔调描绘了一个远离喧嚣尘世的溪居之境。诗人通过“门径俯清溪”的描绘,勾勒出一幅溪水长天,道路清澈的画面。再通过“茅檐古木齐”的写照,表达了这个溪居的古朴和典雅。在纷扰喧嚣的红尘世界中,溪居成为了诗人追寻宁静的归宿,诗中的“红尘飘不到”就昭示了这种与尘世隔绝的宁静。而时有水禽的啼鸣声作为此情境的音乐伴奏,更加增添了宁静的氛围。
整首诗采用了简洁明了的字眼和朴素自然的描述,表现了诗人对深山溪水幽居生活的向往与诗意。通过对这个溪居景象的描绘,诗人希望传达出一个远离尘嚣、返璞归真的自然境界,倡导人们追求宁静、回归内心的生活态度。这种对自然、对宁静境地的向往,与唐代的山水田园诗风相契合,也表现出了唐代士人崇尚自然、追求田园生活的情感。
“红尘飘不到”全诗拼音读音对照参考
xī jū
溪居
mén jìng fǔ qīng xī, máo yán gǔ mù qí.
门径俯清溪,茅檐古木齐。
hóng chén piāo bú dào, shí yǒu shuǐ qín tí.
红尘飘不到,时有水禽啼。
“红尘飘不到”平仄韵脚
拼音:hóng chén piāo bú dào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“红尘飘不到”的相关诗句
“红尘飘不到”的关联诗句
网友评论
* “红尘飘不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红尘飘不到”出自裴度的 《溪居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。