“坐上觉生风”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐上觉生风”出自宋代赵蕃的《夜过李商叟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò shàng jué shēng fēng,诗句平仄:仄仄平平平。

“坐上觉生风”全诗

《夜过李商叟》
宋代   赵蕃
每见必匆匆,谈诗口不空。
林间惊落月,坐上觉生风
老大君无敌,飘零我漫穷。
问的才半百,归及未成翁。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《夜过李商叟》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《夜过李商叟》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗词描绘了作者夜晚路过李商叟的景象,以及对人生和诗歌创作的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

夜晚路过李商叟的译文:
每次见到他总是匆匆而过,
他谈诗时从口中流露出深意。
在林间,月光的出现令我吃惊,
坐在那里,我感受到了生命的气息。

李商叟是年长的君主,无人能敌,
而我却是一个游离无依的贫穷者。
我才探问诗歌的奥妙不过五十岁,
回家之后,或许才能成为一个成功的诗人。

诗意和赏析:
这首诗词通过作者路过李商叟的场景,展示了两个截然不同的人生境遇和思考方式。李商叟作为一位强大的君主,拥有权力和地位,他的存在象征着无敌的力量。相比之下,作者自称飘零而漫穷,表达了自己的贫困和无依无靠的状态。

诗中提到的林间惊落月,以及坐着感受生命的气息,暗示了作者在静谧的夜晚对生活和诗歌的思考。夜晚的宁静和月光的降临,让作者感到惊讶和震撼,也唤起了他对诗歌创作和生命意义的思考。

最后两句表达了作者对自己的期望和希冀。虽然作者年纪已经过半,但他仍然渴望能够探索诗歌的奥妙,并成为一个成功的诗人。这种对未来的希望和追求,表现了作者对诗歌创作的热爱和坚持不懈的精神。

总的来说,这首诗词通过对李商叟与作者自身情境的对比,以及夜晚的景象和对诗歌创作的思考,描绘了作者内心的追求和对诗歌的热爱。它表达了一种对人生和艺术追求的态度,鼓励人们在困境中保持希望,并不断追求自己的梦想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐上觉生风”全诗拼音读音对照参考

yè guò lǐ shāng sǒu
夜过李商叟

měi jiàn bì cōng cōng, tán shī kǒu bù kōng.
每见必匆匆,谈诗口不空。
lín jiān jīng luò yuè, zuò shàng jué shēng fēng.
林间惊落月,坐上觉生风。
lǎo dà jūn wú dí, piāo líng wǒ màn qióng.
老大君无敌,飘零我漫穷。
wèn de cái bàn bǎi, guī jí wèi chéng wēng.
问的才半百,归及未成翁。

“坐上觉生风”平仄韵脚

拼音:zuò shàng jué shēng fēng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐上觉生风”的相关诗句

“坐上觉生风”的关联诗句

网友评论


* “坐上觉生风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐上觉生风”出自赵蕃的 《夜过李商叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢