“尽还草木旧晶晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽还草木旧晶晖”出自宋代魏了翁的《次韵虞退夫除夕七绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn hái cǎo mù jiù jīng huī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“尽还草木旧晶晖”全诗

《次韵虞退夫除夕七绝句》
宋代   魏了翁
是滔滔者竟谁归,有酒盈卮不暇挥。
待挽长江洗兵马,尽还草木旧晶晖

分类:

《次韵虞退夫除夕七绝句》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵虞退夫除夕七绝句》是宋代文人魏了翁创作的一首诗词。让我们来分析一下这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
滔滔的长江水啊,终究归向何方呢?
酒杯已满,无暇斟酌。
等待着洗涤长江的纷争和战马,
让昔日的草木再次闪烁瑰丽光辉。

诗意:
这首诗以长江水的流淌为背景,表达了作者对时光流转的思考和对历史变迁的感慨。长江是中国最长的河流,也是一条见证了无数风云变幻的河流,象征着时光的流逝和历史的变迁。诗人把长江比作滔滔的岁月,询问长江的归宿,表达了对时光流转的疑问。

在诗的第二句中,作者提到酒杯已满,却无法斟酌。这句意味深长。酒杯盈满象征着丰裕,但作者却无法享受其中,因为他正思考着长江的归宿,对历史的变迁充满思考和忧虑。

接下来的两句表达了作者对未来的期待。他期待着长江的洗涤能够清除战争的痕迹,让战马不再涉足,回归和平安宁的状态。他还期待着昔日的草木能够重新展现昔日的瑰丽光辉,这里也可以理解为希望社会能够恢复昔日的繁荣和美好。

赏析:
这首诗通过描写长江和表达对历史变迁的思考,传达了作者对时光流逝的忧虑和对和平安宁的向往。作者运用简练的语言,将自己的情感与对大自然和历史的思考相结合,给人以深深的思索和感慨。

《次韵虞退夫除夕七绝句》以简洁明了的文字,抒发了作者对于历史和社会的关切,同时也给读者留下了思考的空间。这首诗以其深刻的诗意和独特的表达方式,成为宋代文学的佳作之一,也为后人提供了对于历史和社会的思考与启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽还草木旧晶晖”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yú tuì fū chú xī qī jué jù
次韵虞退夫除夕七绝句

shì tāo tāo zhě jìng shuí guī, yǒu jiǔ yíng zhī bù xiá huī.
是滔滔者竟谁归,有酒盈卮不暇挥。
dài wǎn cháng jiāng xǐ bīng mǎ, jǐn hái cǎo mù jiù jīng huī.
待挽长江洗兵马,尽还草木旧晶晖。

“尽还草木旧晶晖”平仄韵脚

拼音:jǐn hái cǎo mù jiù jīng huī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽还草木旧晶晖”的相关诗句

“尽还草木旧晶晖”的关联诗句

网友评论


* “尽还草木旧晶晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽还草木旧晶晖”出自魏了翁的 《次韵虞退夫除夕七绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢