“黔中故地夜郎天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黔中故地夜郎天”全诗
虽云地脉元无閒,欲破天荒未有先。
万蚁场中春锁棘,九宾庭下晓鸣鞭。
便将正学昭群聩,留取魁名万口传。
分类:
《次韵靖州贡士鹿鸣宴二首》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次韵靖州贡士鹿鸣宴二首》是宋代魏了翁所作的诗词。本诗通过描绘一场宴会的场景,表达了对贤才的渴望和对学识的推崇。
诗词中的每个诗句都带有深远的意蕴,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
何处何时不产贤,
无论何地何时都会涌现出贤人才子。
黔中故地夜郎天。
作者提到黔中故地夜郎,这里象征着偏僻、边远的地方,但即便如此,仍然有人才辈出。
虽云地脉元无閒,
尽管说地脉源远流长,没有间断。
欲破天荒未有先。
欲要打破天荒、创造新事物,还没有先例。
万蚁场中春锁棘,
万千蚂蚁在树林中活跃,春天把它们困在了荆棘之中。
九宾庭下晓鸣鞭。
九位宾客在庭院下,清晨时分驾车出行。
便将正学昭群聩,
正统的学问将显露出来,指引迷惑的人。
留取魁名万口传。
留下魁首的名字,传遍万口。
这首诗词展现了魏了翁对贤才的向往和对学识的重视。他认为无论在何处何时,都会有聪明才智的人出现,即使是在偏远的地方。地脉虽然源远流长,但要打破天荒、创造新事物还需要先例。诗中描绘了春天中蚂蚁在荆棘中活动的景象,以及清晨时分九位宾客驾车出行的场景,生动地表达了学问的显露和魁首名字的传播。
这首诗词通过对贤才和学识的描绘,旨在鼓励后人努力学习,追求卓越,成为学识渊博、受人推崇的人物。它也反映了宋代社会对人才的重视和对正统学问的追求。
“黔中故地夜郎天”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jìng zhōu gòng shì lù míng yàn èr shǒu
次韵靖州贡士鹿鸣宴二首
hé chǔ hé shí bù chǎn xián, qián zhōng gù dì yè láng tiān.
何处何时不产贤,黔中故地夜郎天。
suī yún dì mài yuán wú xián, yù pò tiān huāng wèi yǒu xiān.
虽云地脉元无閒,欲破天荒未有先。
wàn yǐ chǎng zhōng chūn suǒ jí, jiǔ bīn tíng xià xiǎo míng biān.
万蚁场中春锁棘,九宾庭下晓鸣鞭。
biàn jiāng zhèng xué zhāo qún kuì, liú qǔ kuí míng wàn kǒu chuán.
便将正学昭群聩,留取魁名万口传。
“黔中故地夜郎天”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。