“人间抵死无殊丽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人间抵死无殊丽”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiān dǐ sǐ wú shū lì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“人间抵死无殊丽”全诗
《金陵杂兴二百首》
燕子蜂儿各自忙,玉魂谁返杜秋娘。
人间抵死无殊丽,免唤分司御史狂。
人间抵死无殊丽,免唤分司御史狂。
分类:
《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《金陵杂兴二百首》是苏轼创作的一部诗集,描绘了金陵(即南京)的繁华景象。以下是对该诗词的分析和赏析:
诗词的中文译文:
燕子和蜜蜂各自忙碌,
美玉的灵魂归何处,是杜秋娘?
人世间的美好无需比较,
不必唤醒分司和御史的狂热。
诗意和赏析:
这首诗通过燕子和蜜蜂的比喻,表达了繁忙的都市景象。燕子和蜜蜂是两种勤劳而忙碌的动物,它们各自忙于自己的事务,象征着金陵城中繁华热闹的景象。接着,诗人提到了一个名叫杜秋娘的人物,她的美玉之魂似乎飘散在城市中,不知归宿何处。这里,美玉的灵魂可能指代金陵城的美丽和精神追求,而杜秋娘则是象征这座城市的灵魂。
在下一句中,诗人表达了一种超越世俗的态度。他认为人世间的美好是无需比较的,每个人都可以拥有并追求自己的美好。不必召唤分司和御史,这里指的是官员和官府,表示不需要借助世俗的权力和评判来追求真正的美好。
整首诗通过简洁而朴实的语言,揭示了繁华背后的深意。它呈现了金陵城市的繁忙景象,同时表达了诗人对美好事物的追求和对超越世俗的理解。这种超然的态度在苏轼的诗歌中常见,体现了他对自由和人性的关注。
“人间抵死无殊丽”全诗拼音读音对照参考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首
yàn zi fēng ér gè zì máng, yù hún shuí fǎn dù qiū niáng.
燕子蜂儿各自忙,玉魂谁返杜秋娘。
rén jiān dǐ sǐ wú shū lì, miǎn huàn fēn sī yù shǐ kuáng.
人间抵死无殊丽,免唤分司御史狂。
“人间抵死无殊丽”平仄韵脚
拼音:rén jiān dǐ sǐ wú shū lì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人间抵死无殊丽”的相关诗句
“人间抵死无殊丽”的关联诗句
网友评论
* “人间抵死无殊丽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间抵死无殊丽”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。