“宁复孔尊同”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁复孔尊同”出自宋代苏泂的《哭邢刍父六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng fù kǒng zūn tóng,诗句平仄:平仄仄平平。

“宁复孔尊同”全诗

《哭邢刍父六首》
宋代   苏泂
太学三旬食,邢家万事空。
初头才过我,半后已无公。
惚恍扶床语,仓皇就木终。
从今颜巷冷,宁复孔尊同

分类:

《哭邢刍父六首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《哭邢刍父六首》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
太学三旬食,邢家万事空。
初头才过我,半后已无公。
惚恍扶床语,仓皇就木终。
从今颜巷冷,宁复孔尊同。

诗意:
这首诗词传达了苏泂对邢刍父去世的悼念之情。邢刍父是一个地位显赫、有声望的人物,但随着时间的推移,他的一切事务都已经消逝。诗人回顾了与邢刍父的交往,表示自己刚刚见到他时,他还是健在的,但在短短的时间内,他已经离开了人世。诗人心神恍惚,仿佛听到邢刍父在床上说话,但他却急忙离去,再也无法与人相见。从此以后,颜巷(邢家所在的巷子)变得冷清,再也没有邢刍父的身影。诗人表示,他再也不会与邢刍父一同享受美酒了。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对逝去的邢刍父的哀思之情。诗人通过描绘邢刍父的消逝和与他的交往,表达了对逝者的怀念和对人生无常的思考。诗中的“太学三旬食,邢家万事空”表明邢刍父曾经拥有辉煌的学问和事业,但在离世后,所有的一切都成为空虚。诗人用“初头才过我,半后已无公”来形容邢刍父的去世之快,强调了时间的短暂和人生的脆弱。而“惚恍扶床语,仓皇就木终”则表达了诗人对邢刍父离去的痛惜和无法挽回的遗憾。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过描写生命的脆弱和无常,引发读者对生死和人生意义的思考。它以深沉的悼念之情表达了人对逝去亲人的哀思,同时也呼唤着人们对生命的珍惜。这首诗词通过简洁而富有感染力的表达方式,直抵人们内心深处,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁复孔尊同”全诗拼音读音对照参考

kū xíng chú fù liù shǒu
哭邢刍父六首

tài xué sān xún shí, xíng jiā wàn shì kōng.
太学三旬食,邢家万事空。
chū tóu cái guò wǒ, bàn hòu yǐ wú gōng.
初头才过我,半后已无公。
hū huǎng fú chuáng yǔ, cāng huáng jiù mù zhōng.
惚恍扶床语,仓皇就木终。
cóng jīn yán xiàng lěng, níng fù kǒng zūn tóng.
从今颜巷冷,宁复孔尊同。

“宁复孔尊同”平仄韵脚

拼音:níng fù kǒng zūn tóng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁复孔尊同”的相关诗句

“宁复孔尊同”的关联诗句

网友评论


* “宁复孔尊同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁复孔尊同”出自苏泂的 《哭邢刍父六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢