“田间乐事喻号钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

田间乐事喻号钟”出自宋代苏泂的《喜雨忽风作酬仲归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tián jiān lè shì yù hào zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“田间乐事喻号钟”全诗

《喜雨忽风作酬仲归》
宋代   苏泂
触石兴云走列峰,天官日日课分龙。
有怀竞喜神灵雨,无术添驱变化筇。
枕上佳声欣溅瀑,田间乐事喻号钟
连朝风伯何从恶,敢不凌兢为肃容。

分类:

《喜雨忽风作酬仲归》苏泂 翻译、赏析和诗意

《喜雨忽风作酬仲归》是宋代苏泂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
触石兴云走列峰,
天官日日课分龙。
有怀竞喜神灵雨,
无术添驱变化筇。
枕上佳声欣溅瀑,
田间乐事喻号钟。
连朝风伯何从恶,
敢不凌兢为肃容。

诗意:
这首诗讲述了一个突然起风并下雨的场景。诗人描述了山石被风吹动,云雾在峰峦间流动。他提到天官(指天神)每日都要掌管分配雨水的任务。然后,诗人表达了自己对神灵降雨的喜悦之情,认为这是神灵的恩赐,不需要任何人使用法术来催动雨水的变化。他在床榻上聆听着雨水敲打瀑布的声音,田间也传来了欢乐的声音,好像在奏响庆祝的钟声。最后,诗人借着词中的对风伯(风神)的提及,表达了自己对自然之力的敬畏和肃然起敬的态度。

赏析:
这首诗以描写自然现象为主题,展示了苏泂对大自然的赞美和敬畏之情。诗中通过描绘山石触动云雾、雨水敲打瀑布的声音、田间的欢乐景象等,将读者带入了一个生动而有趣的场景。诗人以天官的角度来描述雨水的分配,表达了对神灵的崇敬和感恩之情。他认为自然界的变化和美妙并非完全由人力所驱动,而是由神灵的安排和恩赐。诗人通过对自然力量的赞美,体现了他对自然的敬畏和对人类力量的谦逊。整首诗情感平和而庄重,语言简洁明快,展示了苏泂独特的艺术风格和对自然的深入观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田间乐事喻号钟”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ hū fēng zuò chóu zhòng guī
喜雨忽风作酬仲归

chù shí xìng yún zǒu liè fēng, tiān guān rì rì kè fēn lóng.
触石兴云走列峰,天官日日课分龙。
yǒu huái jìng xǐ shén líng yǔ, wú shù tiān qū biàn huà qióng.
有怀竞喜神灵雨,无术添驱变化筇。
zhěn shàng jiā shēng xīn jiàn pù, tián jiān lè shì yù hào zhōng.
枕上佳声欣溅瀑,田间乐事喻号钟。
lián cháo fēng bó hé cóng è, gǎn bù líng jīng wèi sù róng.
连朝风伯何从恶,敢不凌兢为肃容。

“田间乐事喻号钟”平仄韵脚

拼音:tián jiān lè shì yù hào zhōng
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田间乐事喻号钟”的相关诗句

“田间乐事喻号钟”的关联诗句

网友评论


* “田间乐事喻号钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田间乐事喻号钟”出自苏泂的 《喜雨忽风作酬仲归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢