“游鱼架底自徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

游鱼架底自徘徊”出自宋代苏泂的《西百官宅池上诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yú jià dǐ zì pái huái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“游鱼架底自徘徊”全诗

《西百官宅池上诗》
宋代   苏泂
一架荼醾覆水开,游鱼架底自徘徊
如何知道人来看,故触流花去不回。

分类:

《西百官宅池上诗》苏泂 翻译、赏析和诗意

《西百官宅池上诗》是苏泂所作的一首诗词,它描绘了一幅宁静而充满哲理的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

荼醾覆水开,
游鱼架底自徘徊。
如何知道人来看,
故触流花去不回。

诗词描绘了一幅荼醾漂浮在水面上的景象。荼醾是一种祭祀中所用的酒,常常以浇洒或洗涤的方式表达敬意。这样的景象使得水面上的游鱼不禁自由自在地在水下游动。然而,诗人却提出了一个问题:如何知道有人来观赏这一美景呢?诗人回答道,因为当有人触动水面上的流动之花时,花朵便会随着水流离开原地,并不会回到原来的位置。

这首诗词通过简洁而富有意境的描写,表达了一种深邃的哲理。诗人通过荼醾覆水和游鱼架底的形象,将人与自然景物相融合,传达出人们在追求美好的同时,常常忽略了自然和他人的存在。诗中的流动之花象征着人们对于美的触摸和干预,而触动后的花朵则代表着美好的瞬间的流逝和无法复返。

整首诗词以简洁的语言和隐喻的手法,启发读者思考人与自然、人与他人之间的关系。它提醒人们珍惜眼前的美好瞬间,尊重自然的规律,并意味着人们在欣赏自然之美时应保持谦逊和敬畏之心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游鱼架底自徘徊”全诗拼音读音对照参考

xī bǎi guān zhái chí shàng shī
西百官宅池上诗

yī jià tú mí fù shuǐ kāi, yóu yú jià dǐ zì pái huái.
一架荼醾覆水开,游鱼架底自徘徊。
rú hé zhī dào rén lái kàn, gù chù liú huā qù bù huí.
如何知道人来看,故触流花去不回。

“游鱼架底自徘徊”平仄韵脚

拼音:yóu yú jià dǐ zì pái huái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游鱼架底自徘徊”的相关诗句

“游鱼架底自徘徊”的关联诗句

网友评论


* “游鱼架底自徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游鱼架底自徘徊”出自苏泂的 《西百官宅池上诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢