“西归人问簪朋得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西归人问簪朋得”全诗
襟扃喷扑芝兰气,韵味清修诗礼家。
胜把香编消岁月,点无浮叶靓春华。
西归人问簪朋得,将作东南第一夸。
分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《别宇文丈》阳枋 翻译、赏析和诗意
《别宇文丈》是宋代诗人阳枋的一首诗词。以下是我根据诗意和赏析为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
满耳声称蓦浣沙,
萍根云叶际天涯。
襟扃喷扑芝兰气,
韵味清修诗礼家。
胜把香编消岁月,
点无浮叶靓春华。
西归人问簪朋得,
将作东南第一夸。
诗意:
这首诗表达了诗人离别宇文丈的情感。诗人听着满耳的声音,仿佛闻到了湿润的沙土的气息。他们的友谊就像浮萍和云叶一样,在天涯尽头相遇。诗人感叹宇文丈的风度与才情,他的风采如同芝兰般的清香,使人陶醉其中。宇文丈的诗礼修养,使他在文学上独具韵味,清雅高洁。他的才华如同花簪,能够消磨岁月,点亮无浮叶的美丽春光。当宇文丈回到故乡时,人们会询问他的朋友们,而他将会被誉为东南地区第一位才子。
赏析:
《别宇文丈》以细腻的情感和优美的词句展示了宋代文人之间的离别之情。诗人通过形象生动的描写,将离别的情愫表达得淋漓尽致。诗中运用了丰富的意象,如满耳声称蓦浣沙、萍根云叶际天涯等,使人感受到离别时的无尽惋惜和无奈。诗人对宇文丈的赞美也体现了他对友情和才情的崇敬之情,以及对诗礼家的追求和仰慕之情。整首诗既表达了离别之情,又展示了诗人对友人才华的赞美,具有浓郁的情感色彩和文人雅致的风采。
总体而言,这首诗词展示了阳枋对宇文丈的深情告别,以及对友情和文学追求的热爱。通过细腻的描写和优美的词句,表达了离别的情愫和对友人才华的赞美,呈现了宋代文人的情感世界和诗词创作的精髓。
“西归人问簪朋得”全诗拼音读音对照参考
bié yǔ wén zhàng
别宇文丈
mǎn ěr shēng chēng mò huàn shā, píng gēn yún yè jì tiān yá.
满耳声称蓦浣沙,萍根云叶际天涯。
jīn jiōng pēn pū zhī lán qì, yùn wèi qīng xiū shī lǐ jiā.
襟扃喷扑芝兰气,韵味清修诗礼家。
shèng bǎ xiāng biān xiāo suì yuè, diǎn wú fú yè jìng chūn huá.
胜把香编消岁月,点无浮叶靓春华。
xī guī rén wèn zān péng dé, jiāng zuò dōng nán dì yī kuā.
西归人问簪朋得,将作东南第一夸。
“西归人问簪朋得”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。