“我来谩啜茶儿去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来谩啜茶儿去”全诗
不知四面孰为水,但般俱是春风绿。
此际全然许和气,於中何处有纤尘。
我来谩啜茶儿去,疑是神仙境界人。
分类:
作者简介(李曾伯)
《登四望亭观雪》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《登四望亭观雪》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
登上城上的亭子,踏着雪花,我心情愉悦。山川、草木也都显得精神焕发。四周的景色被雪覆盖,不知道哪面是水,但无论哪一面都显得像春天的绿色。此时此刻,我感受到了一片宁和的气氛,哪里会有一丝尘埃的存在呢?我来到这里,静静地品味着茶的滋味,仿佛置身于仙境般的境界,让人不禁怀疑自己是否与神仙一样。
诗意:
这首诗以亭子登高观雪为背景,表达了诗人在雪天中的愉悦心情和对自然景色的赞美。诗人感受到了大自然的灵动和生机,将雪景与春意相融合,传递出一种和谐、宁静的氛围。诗人在这样的环境下沉浸于品茶之乐,感觉自己仿佛置身于神仙的境界,表达出一种超脱尘俗、追求内心宁静的心境。
赏析:
《登四望亭观雪》以简洁明快的语言,描绘了一个雪天登高的情景。诗人用“踏雪一登城上亭”开篇,生动地表达了登上亭子的喜悦和雪地的清冷。接着,诗人通过“山川草木亦精神”一句,将雪景与自然景色相融合,展示了大自然的生机和活力。接下来的两句“不知四面孰为水,但般俱是春风绿”,既表现了雪花覆盖的广阔景象,又将雪景与春天的绿意相结合,形成了一种和谐的画面。随后的两句“此际全然许和气,於中何处有纤尘”,则表达了诗人身临其境的感受,诗人感叹身处的环境纯净如此,没有一丝尘埃的存在。最后两句“我来谩啜茶儿去,疑是神仙境界人”,通过品茶的动作,诗人表达了自己超脱尘俗的心境,感觉自己仿佛置身于神仙的境界。
整首诗意境明朗,语言简练,通过对雪景的描绘,展现了诗人内心的宁静和超凡脱俗的追求。通过诗中的景物描写和意象的构建,诗人将读者带入了一个美丽而宁静的境界,使人感受到大自然的美好与神秘。
“我来谩啜茶儿去”全诗拼音读音对照参考
dēng sì wàng tíng guān xuě
登四望亭观雪
tà xuě yī dēng chéng shàng tíng, shān chuān cǎo mù yì jīng shén.
踏雪一登城上亭,山川草木亦精神。
bù zhī sì miàn shú wèi shuǐ, dàn bān jù shì chūn fēng lǜ.
不知四面孰为水,但般俱是春风绿。
cǐ jì quán rán xǔ hé qì, yú zhōng hé chǔ yǒu xiān chén.
此际全然许和气,於中何处有纤尘。
wǒ lái mán chuài chá ér qù, yí shì shén xiān jìng jiè rén.
我来谩啜茶儿去,疑是神仙境界人。
“我来谩啜茶儿去”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。