“却令鸥鸟费分疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

却令鸥鸟费分疏”出自宋代方岳的《题郭氏继一堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què lìng ōu niǎo fèi fēn shū,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“却令鸥鸟费分疏”全诗

《题郭氏继一堂》
宋代   方岳
渔蓑钓艇越中居,底处烟波不属渠。
一曲鉴湖须敕赐,却令鸥鸟费分疏

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《题郭氏继一堂》方岳 翻译、赏析和诗意

《题郭氏继一堂》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

渔蓑钓艇越中居,
底处烟波不属渠。
一曲鉴湖须敕赐,
却令鸥鸟费分疏。

译文:
渔民穿着蓑衣驾着渔船在中流居住,
船底处的烟雾与波澜并不属于这条水渠。
一首歌曲映照湖泊,必须由皇帝亲自赐予,
却让飞鸥和鸟儿因此费尽心机。

诗意:
这首诗词通过描绘渔民的生活场景和湖泊的景色,表达了一种自由自在、与自然和谐共处的意境。渔民穿着简朴的蓑衣,驾着渔船在湖泊中居住,与烟雾和波澜共生共存,彰显了他们与自然的紧密联系。诗中提到的一曲歌曲是指对湖泊美景的歌颂,但这首歌曲的赞美却需要皇帝的亲自赐予,这种讽刺暗示了社会上的权力和等级制度,以及人与自然之间的矛盾。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了渔民的生活和湖泊的景色,通过对比渔民与湖泊之间的关系,呈现出一种自然与人的和谐共生的意境。渔民以简朴的方式与自然相处,而湖泊也呈现出自由自在的状态,没有受到人工渠道的束缚。诗中的"一曲鉴湖"则暗示了美景的赞美需要特定的授权,这种对社会现实的刻画与自然意象的结合,使得诗词更具有思想性和表现力。整首诗词以简洁明快的语言,将渔民的生活场景和对自然的赞美巧妙地融合在一起,给人以清新自然的感觉,展示了宋代诗词的特点和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却令鸥鸟费分疏”全诗拼音读音对照参考

tí guō shì jì yī táng
题郭氏继一堂

yú suō diào tǐng yuè zhōng jū, dǐ chǔ yān bō bù shǔ qú.
渔蓑钓艇越中居,底处烟波不属渠。
yī qǔ jiàn hú xū chì cì, què lìng ōu niǎo fèi fēn shū.
一曲鉴湖须敕赐,却令鸥鸟费分疏。

“却令鸥鸟费分疏”平仄韵脚

拼音:què lìng ōu niǎo fèi fēn shū
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却令鸥鸟费分疏”的相关诗句

“却令鸥鸟费分疏”的关联诗句

网友评论


* “却令鸥鸟费分疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却令鸥鸟费分疏”出自方岳的 《题郭氏继一堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢