“白首相逢笑相问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白首相逢笑相问”出自宋代陈著的《次韵史猷父来见》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái shǒu xiàng féng xiào xiāng wèn,诗句平仄:平仄仄平仄平仄。
“白首相逢笑相问”全诗
《次韵史猷父来见》
诗书门户耿余光,残月孤星各一方。
白首相逢笑相问,何如耆旧在襄阳。
白首相逢笑相问,何如耆旧在襄阳。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵史猷父来见》陈著 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵史猷父来见》
朝代:宋代
作者:陈著
诗词的中文译文:
诗书门户耿余光,
残月孤星各一方。
白首相逢笑相问,
何如耆旧在襄阳。
诗意:
这首诗以史猷父来见的场景为背景,表达了作者对岁月流转和友情的思考。作者将自己的年华比作诗书门户中的余光,形容自己的生命已经进入晚年阶段。残月孤星分别代表着天空中残存的月亮和星星,象征着孤寂和离别的情感。白首相逢则表达了作者与史猷父见面时的喜悦,彼此之间的问候和笑语成为老友之间难得的宝贵时刻。最后的一句表明作者的心愿,希望能够和耆旧之人一同在襄阳度过晚年。
赏析:
这首诗通过对岁月变迁和友情的描绘,展现了作者对时光流逝的感慨以及对珍贵友情的珍重。诗中运用了简练而富有意境的语言,通过对自然景物的描写来抒发情感,表达作者内心的思考和情感变化。诗中的诗书门户、残月孤星等意象都具有深刻的象征意义,增强了诗词的表现力和感染力。最后一句寄托了作者对友情和岁月的美好期许,表达了对友谊延续和共同生活的希望,给人以温暖和感动。
整体而言,这首诗以简洁而凝练的语言,通过对自然景物和人情世态的描绘,表达了对友情和岁月流转的深切思考和感慨。它让读者回味友情的珍贵和岁月的流转,引发人们对生命的思考和对珍贵时刻的珍重。
“白首相逢笑相问”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shǐ yóu fù lái jiàn
次韵史猷父来见
shī shū mén hù gěng yú guāng, cán yuè gū xīng gè yī fāng.
诗书门户耿余光,残月孤星各一方。
bái shǒu xiàng féng xiào xiāng wèn, hé rú qí jiù zài xiāng yáng.
白首相逢笑相问,何如耆旧在襄阳。
“白首相逢笑相问”平仄韵脚
拼音:bái shǒu xiàng féng xiào xiāng wèn
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白首相逢笑相问”的相关诗句
“白首相逢笑相问”的关联诗句
网友评论
* “白首相逢笑相问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白首相逢笑相问”出自陈著的 《次韵史猷父来见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。