“小桥相见便相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

小桥相见便相亲”出自宋代华岳的《新市杂咏十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo qiáo xiāng jiàn biàn xiāng qīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“小桥相见便相亲”全诗

《新市杂咏十首》
宋代   华岳
小桥相见便相亲,犹带西湖陌上尘。
欲买一樽聊款曲,归迟还怕小蛮嗔。

分类:

《新市杂咏十首》华岳 翻译、赏析和诗意

《新市杂咏十首》是宋代华岳创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

新市杂咏十首

小桥相见便相亲,
犹带西湖陌上尘。
欲买一樽聊款曲,
归迟还怕小蛮嗔。

译文:
当我们在小桥上相遇时,我们就变得亲近,
身上沾着西湖陌上的尘土。
我想买一瓶酒来解闷,
但回家太晚,怕小蛮生气。

诗意:
这首诗词描绘了一个在新市(地名)相遇的情景。两位诗人在小桥上相遇,由于彼此熟悉而感到亲近。他们身上沾满了行走在西湖陌上的尘土,显示出他们游历的痕迹和忙碌的生活。诗人想要买一瓶酒,来消除一天的劳累和疲惫,但他担心回家太晚会招致妻子的不满。

赏析:
这首诗词通过简洁而朴实的语言,表达了作者对友谊和家庭生活的情感。小桥是人们相遇的地方,桥上的相互问候和亲近体现了友谊和互助的精神。西湖陌上的尘土象征着忙碌的生活和繁琐的事务,诗人希望通过享受一瓶酒来放松身心。然而,他也担心回家太晚会引起妻子的不满和嗔怪,这表现出他对家庭的关心和责任感。

整首诗词情感真挚,言简意赅。通过描绘日常生活中的琐碎细节,展现了诗人对友情、家庭和生活的感悟。读者在品味诗词时,可以感受到诗人对真情和人情的珍视,也可以引起对于友情和家庭的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小桥相见便相亲”全诗拼音读音对照参考

xīn shì zá yǒng shí shǒu
新市杂咏十首

xiǎo qiáo xiāng jiàn biàn xiāng qīn, yóu dài xī hú mò shàng chén.
小桥相见便相亲,犹带西湖陌上尘。
yù mǎi yī zūn liáo kuǎn qǔ, guī chí hái pà xiǎo mán chēn.
欲买一樽聊款曲,归迟还怕小蛮嗔。

“小桥相见便相亲”平仄韵脚

拼音:xiǎo qiáo xiāng jiàn biàn xiāng qīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小桥相见便相亲”的相关诗句

“小桥相见便相亲”的关联诗句

网友评论


* “小桥相见便相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小桥相见便相亲”出自华岳的 《新市杂咏十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢