“经过赵李家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经过赵李家”出自唐代徐铉的《观灯玉台体十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jīng guò zhào lǐ jiā,诗句平仄:平仄仄仄平。
“经过赵李家”全诗
《观灯玉台体十首》
日照花,七香车。
歌舞平阳第,经过赵李家。
歌舞平阳第,经过赵李家。
分类:
《观灯玉台体十首》徐铉 翻译、赏析和诗意
《观灯玉台体十首》是唐代徐铉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太阳照耀着花朵,七彩香车缓缓驶来。
歌舞在平阳的宫殿上演,经过赵家和李家。
诗意:
这首诗描绘了一幅热闹喜庆的场景,诗人用简洁而生动的语言描绘了灯火辉煌、歌舞盛场的景象。从太阳照耀着花朵的画面开始,到七彩香车的缓缓驶来,再到在平阳宫殿上演的歌舞,诗中充满了喜庆和欢乐的氛围。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个喜庆的场景,通过细腻的描写和精准的表达,使读者仿佛置身于热闹喧嚣的现场。诗中的"观灯玉台体"意味着观赏灯火和享受宴会,这是一种尊贵和享受的象征。太阳照耀花朵的场景给人以温暖和生机的感觉,七彩香车的形象则展现了场景的繁华和富丽。而歌舞在平阳的宫殿上演,更是表达了欢庆和喜悦之情。整首诗词通过简洁而有力的描写,将场景的热闹和喜庆直接传递给读者,使人感受到节日的欢乐氛围。
徐铉以简洁的语言和生动的描写,展现出了唐代盛世的繁荣和欢乐。诗中的赵李家是指赵王和李王的府邸,表达了贵族阶层的参与和欢庆。整首诗情绪高涨,场景热闹,展现出了唐代社会的繁荣景象,同时也透露出诗人对繁荣和欢乐的向往。
这首诗以其简洁明快的语言和生动的描写,展示了唐代文化的辉煌和欢乐的场景,带给读者愉悦和畅快的阅读体验。
“经过赵李家”全诗拼音读音对照参考
guān dēng yù tái tǐ shí shǒu
观灯玉台体十首
rì zhào huā, qī xiāng chē.
日照花,七香车。
gē wǔ píng yáng dì, jīng guò zhào lǐ jiā.
歌舞平阳第,经过赵李家。
“经过赵李家”平仄韵脚
拼音:jīng guò zhào lǐ jiā
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“经过赵李家”的相关诗句
“经过赵李家”的关联诗句
网友评论
* “经过赵李家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经过赵李家”出自徐铉的 《观灯玉台体十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。