“卯按篇章”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卯按篇章”全诗
二层楼饮玉浆。
里火生光。
兀陶陶频醉醒,夜最堪尝。
味来回转转昌。
出*蓬庄。
分类: 武陵春
《武陵春 京兆赵公劝酒不饮》王哲 翻译、赏析和诗意
《武陵春 京兆赵公劝酒不饮》是元代王哲创作的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在林泉之间有一种独特的美酒,它按照篇章进行酿制。在二层楼上品尝着这琼浆玉液,里面的火光闪烁。兀陶陶频繁地醒来醉去,在夜晚尤其令人陶醉。这美酒的味道回味无穷,如同往返于昌盛之间。离开*蓬庄的时候,心情愉悦。
诗意:
《武陵春 京兆赵公劝酒不饮》描绘了一场酒宴,诗人以细腻的笔触刻画了其中的情景和氛围。诗中的美酒象征着快乐与人生的繁华,它让人陶醉,并引发了对人生的思考。兀陶陶的频繁醉醒则反映了人生起伏不定的变化,而诗人对美酒的回味和对昌盛的追求则展现了对美好生活的向往。
赏析:
这首诗词通过描绘酒宴的场景,表达了诗人对人生的热爱与追求。诗人通过对酒的描写,展现了美酒的醉人香醇,使读者仿佛能够感受到其中的美好。同时,诗中的兀陶陶频繁醉醒的形象也暗示了人生的起伏与变化,让人不禁思考人生的意义和追求。诗末的离开*蓬庄,象征着欢乐的结束,然而通过诗人的表达,读者可以感受到美好生活的愉悦和追求昌盛的心情。
整首诗词以酒宴为背景,通过描写美酒和酒宴的场景,表达了对美好生活和追求昌盛的向往。这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,将读者带入了一个欢乐的氛围中,同时也引发了对人生和幸福的思考。
“卯按篇章”全诗拼音读音对照参考
wǔ líng chūn jīng zhào zhào gōng quàn jiǔ bù yǐn
武陵春 京兆赵公劝酒不饮
chù lín quán bié yǒu jiǔ, mǎo àn piān zhāng.
处林泉别有酒,卯按篇章。
èr céng lóu yǐn yù jiāng.
二层楼饮玉浆。
lǐ huǒ shēng guāng.
里火生光。
wù táo táo pín zuì xǐng, yè zuì kān cháng.
兀陶陶频醉醒,夜最堪尝。
wèi lái huí zhuǎn zhuǎn chāng.
味来回转转昌。
chū péng zhuāng.
出*蓬庄。
“卯按篇章”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。