“却将家信托袁师”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却将家信托袁师”全诗
岂料殷勤洮水上,却将家信托袁师。
分类:
《临洮送袁七书记归朝(时袁生作僧,蕃人呼为袁师)》吕温 翻译、赏析和诗意
诗词:《临洮送袁七书记归朝(时袁生作僧,蕃人呼为袁师)》
朝代:唐代
作者:吕温
忆年十五在江湄,
闻说平凉且半疑。
岂料殷勤洮水上,
却将家信托袁师。
中文译文:
回忆起我十五岁时在江湄,
听说平凉的事情却半信半疑。
没想到在洮水边,
却将家信寄托给袁师。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代吕温创作的,题材是送别袁七书记归朝的场景。袁七书记当时是个年轻人,还是一个僧人,被当地的蕃人尊称为袁师。
诗的开头,诗人回忆起自己年轻时在江湄的往事,听说袁七书记要回平凉,但对此半信半疑,表示怀疑和不确定。
然而,意外的是,在洮水边,诗人看到了袁七书记殷勤地等候,原本自己对他回归的半信半疑的态度也因此改变。在这个场景中,袁七书记成为洮水畔的一道亮丽风景,也代表着他对家乡的眷恋和渴望。
最后两句表达了诗人将自己家信托付给袁师的情景,表达了对袁七书记的信任和依靠,同时也表明了诗人对袁师的敬重和赞许。
整首诗词通过简洁的语言和清晰的场景描绘,表达了对袁七书记的送别和对他的认同与赞赏。同时,也通过对洮水的描绘,展示了家乡之情和对袁师的尊重。整体氛围温暖而真挚,情感真实而深沉。
“却将家信托袁师”全诗拼音读音对照参考
lín táo sòng yuán qī shū jì guī cháo shí yuán shēng zuò sēng, fān rén hū wèi yuán shī
临洮送袁七书记归朝(时袁生作僧,蕃人呼为袁师)
yì nián shí wǔ zài jiāng méi, wén shuō píng liáng qiě bàn yí.
忆年十五在江湄,闻说平凉且半疑。
qǐ liào yīn qín táo shuǐ shàng, què jiāng jiā xìn tuō yuán shī.
岂料殷勤洮水上,却将家信托袁师。
“却将家信托袁师”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。