“看花只为雨愁人”的意思及全诗出处和翻译赏析

看花只为雨愁人”出自宋代陈傅良的《和沈仲一北湖十咏·宜雨亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kàn huā zhǐ wèi yǔ chóu rén,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“看花只为雨愁人”全诗

《和沈仲一北湖十咏·宜雨亭》
宋代   陈傅良
看花只为雨愁人,一片才飞减却春。
独此得春无尽藏,每於愁外见精神。

分类:

《和沈仲一北湖十咏·宜雨亭》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《和沈仲一北湖十咏·宜雨亭》是宋代诗人陈傅良创作的一首诗词。这首诗词通过描绘宜雨亭以及与之相关的景物和情感,表达了诗人对雨的期盼和思考。

诗词的中文译文如下:

看花只为雨愁人,
一片才飞减却春。
独此得春无尽藏,
每於愁外见精神。

诗意和赏析:
这首诗词以宜雨亭为背景,通过描绘看花为了雨而忧愁的人,以及花瓣在雨中凋谢的景象,表达了诗人对雨水的期待和思念。诗中提到的宜雨亭是一个避雨的地方,暗示着诗人对雨水的渴望。

诗词描绘了春天中的花朵,但诗人关注的焦点并非花的美丽,而是他们对雨水的渴望。诗中的“看花只为雨愁人”表达了诗人对雨的渴望和不安,他们希望雨水的降临可以滋润花朵,使春天更加美好。而“一片才飞减却春”则描绘了雨水的缺乏导致花瓣凋谢,春天的气息逐渐减少。

然而,在这片凋谢和渴望之中,宜雨亭成为了诗人独自感受春天气息的地方。诗中的“独此得春无尽藏”表达了诗人在宜雨亭中获得春天气息的独特感受,这种感受超越了外界的愁苦和焦虑。每次来到宜雨亭,诗人都能看到一种精神的存在,这种精神代表了希望和活力。

整首诗词通过雨水、花朵和宜雨亭等元素的描绘,表达了诗人对雨的期待和思念,以及对春天气息的追寻。诗人通过宜雨亭作为一个特殊的场所,展示了他在愁苦之外寻找到的精神寄托。这首诗词以简洁的语言和生动的形象,将诗人内心的情感和思考传达给读者,让人感受到了对自然力量的敬畏和对生命的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看花只为雨愁人”全诗拼音读音对照参考

hé shěn zhòng yī běi hú shí yǒng yí yǔ tíng
和沈仲一北湖十咏·宜雨亭

kàn huā zhǐ wèi yǔ chóu rén, yī piàn cái fēi jiǎn què chūn.
看花只为雨愁人,一片才飞减却春。
dú cǐ dé chūn wú jìn cáng, měi yú chóu wài jiàn jīng shén.
独此得春无尽藏,每於愁外见精神。

“看花只为雨愁人”平仄韵脚

拼音:kàn huā zhǐ wèi yǔ chóu rén
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看花只为雨愁人”的相关诗句

“看花只为雨愁人”的关联诗句

网友评论


* “看花只为雨愁人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看花只为雨愁人”出自陈傅良的 《和沈仲一北湖十咏·宜雨亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢