“只须拈出见成篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

只须拈出见成篇”出自宋代张镃的《暂归桂隐杂书四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ xū niān chū jiàn chéng piān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“只须拈出见成篇”全诗

《暂归桂隐杂书四首》
宋代   张镃
诗料无穷满目前,只须拈出见成篇
骑马莫道随官俗,也解争奴曲涧船。

分类:

《暂归桂隐杂书四首》张镃 翻译、赏析和诗意

《暂归桂隐杂书四首》是宋代诗人张镃的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

《暂归桂隐杂书四首》中文译文:

诗料无穷满目前,
只须拈出见成篇。
骑马莫道随官俗,
也解争奴曲涧船。

诗意和赏析:

这首诗表达了张镃对于诗歌创作的见解和态度。诗人表示,诗歌的素材无穷无尽,眼前就有无数的诗意存在。只需要灵巧地挑选出来,就能组成一篇完整的诗篇。诗人警告人们不要盲从官方规范,以官方命令为准则来创作诗歌。他主张诗人应该超越俗世的束缚,追求内心真实的表达。同时,他也反对诗人之间的争斗和争名夺利,像争夺奴隶一样争夺名利。诗人希望在平静的曲涧之船上,追求自我解放和自由创作。

这首诗在表达诗人对诗歌创作的思考和态度时,运用了简洁明了的语言。通过简单的词句,诗人表达了对诗歌创作的独立见解和对俗世之外的追求。他鼓励诗人们不拘泥于规范,勇敢地表达自我,追求内心的真实感受。这首诗既是对传统文化的反思,也是对自由创作的呼唤。

总体而言,张镃的《暂归桂隐杂书四首》展示了他对诗歌创作的独立思考和追求自由的态度。诗人主张超越官方规范,追求内心真实,摆脱争斗和名利的束缚。这首诗以简洁明了的语言传达了诗人的意境和对诗歌创作的思考,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只须拈出见成篇”全诗拼音读音对照参考

zàn guī guì yǐn zá shū sì shǒu
暂归桂隐杂书四首

shī liào wú qióng mǎn mù qián, zhǐ xū niān chū jiàn chéng piān.
诗料无穷满目前,只须拈出见成篇。
qí mǎ mò dào suí guān sú, yě jiě zhēng nú qū jiàn chuán.
骑马莫道随官俗,也解争奴曲涧船。

“只须拈出见成篇”平仄韵脚

拼音:zhǐ xū niān chū jiàn chéng piān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只须拈出见成篇”的相关诗句

“只须拈出见成篇”的关联诗句

网友评论


* “只须拈出见成篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只须拈出见成篇”出自张镃的 《暂归桂隐杂书四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢