“刺花开遍野蔷薇”的意思及全诗出处和翻译赏析

刺花开遍野蔷薇”出自宋代王镃的《溪村即事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cì huā kāi biàn yě qiáng wēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“刺花开遍野蔷薇”全诗

《溪村即事二首》
宋代   王镃
春深水暖鳜鱼肥,腰筥山童采蕨归。
一路蜜蜂声不断,刺花开遍野蔷薇

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《溪村即事二首》王镃 翻译、赏析和诗意

《溪村即事二首》是宋代诗人王镃所作,描写了春天的溪村景色和生活情趣。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春深水暖鳜鱼肥,
腰筥山童采蕨归。
一路蜜蜂声不断,
刺花开遍野蔷薇。

译文:
春天深了,水温暖了,鳜鱼肥美,
山童腰间的竹筐里采摘的蕨菜已经采好回来。
一路上蜜蜂的嗡嗡声不断,
刺花在野地里盛开,遍布着野蔷薇。

诗意:
这首诗描绘了春天的溪村景色和生活情趣。春天已经深入,水温逐渐升高,使得鳜鱼生长得肥美,为人们带来了丰盛的美食。山童在腰间背着竹筐,去采摘山野间的蕨菜,表现了纯朴的生活态度和对大自然的依赖。整个溪村弥漫着蜜蜂的嗡嗡声,这象征着春天的充盈和活力。野地里的刺花开得满山遍野,给大地增添了绚丽的色彩,而其中的野蔷薇更是遍地开放,美丽而壮观。

赏析:
这首诗通过对春天溪村景色和生活细节的描绘,展现了春天的丰富和生机盎然的气息。诗人运用简洁明快的语言,将自然景色和人们的生活融为一体,形成了一幅饶有情趣的画面。其中蕨菜、鳜鱼、蜜蜂、刺花和野蔷薇等形象鲜明,通过对细节的描写,使整个诗意更加生动。诗人以诗意盎然的语言,表达了对春天的热爱和对自然的赞美,让人感受到春天的美好和生命的活力。同时,这首诗也展现了诗人对田园生活和自然环境的喜爱,以及对简朴生活和自然景观的向往。整体而言,这首诗以简洁明快的笔触,将春天的生机和美好展现得淋漓尽致,给人以愉悦和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刺花开遍野蔷薇”全诗拼音读音对照参考

xī cūn jí shì èr shǒu
溪村即事二首

chūn shēn shuǐ nuǎn guì yú féi, yāo jǔ shān tóng cǎi jué guī.
春深水暖鳜鱼肥,腰筥山童采蕨归。
yí lù mì fēng shēng bù duàn, cì huā kāi biàn yě qiáng wēi.
一路蜜蜂声不断,刺花开遍野蔷薇。

“刺花开遍野蔷薇”平仄韵脚

拼音:cì huā kāi biàn yě qiáng wēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刺花开遍野蔷薇”的相关诗句

“刺花开遍野蔷薇”的关联诗句

网友评论


* “刺花开遍野蔷薇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刺花开遍野蔷薇”出自王镃的 《溪村即事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢