“汤沸轻潮响瓦瓶”的意思及全诗出处和翻译赏析

汤沸轻潮响瓦瓶”出自宋代王镃的《仙源即事三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tāng fèi qīng cháo xiǎng wǎ píng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“汤沸轻潮响瓦瓶”全诗

《仙源即事三首》
宋代   王镃
泥炉松火带烟青,汤沸轻潮响瓦瓶
坐睡醒来窗上月,梦魂疑在浙江亭。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《仙源即事三首》王镃 翻译、赏析和诗意

《仙源即事三首》是宋代诗人王镃的作品。这首诗通过描绘一系列景象,表达了诗人对自然和心灵的感悟。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

泥炉松火带烟青,
汤沸轻潮响瓦瓶。
坐睡醒来窗上月,
梦魂疑在浙江亭。

诗词描绘了一个静谧而神秘的场景。泥炉中的松木火焰飘散着淡淡的烟雾,汤水沸腾时发出轻微的潮水声音,这一切都营造出一种宁静而神奇的氛围。当诗人从坐卧中醒来,他看见窗户上的明月,但他内心中的梦魂却仿佛置身于浙江的亭子里。

这首诗通过对自然景象的描绘,抓住了一种微妙的情感氛围。泥炉松火带烟青,汤沸轻潮响瓦瓶的描写给人一种宁静而温暖的感觉,而窗上的明月则增添了一丝神秘和梦幻的气息。诗人所描述的情景,既是客观存在的自然景观,又带有一种超脱尘世的意境。诗人在这种环境中醒来,感受到了一种超越现实的梦幻感,仿佛自己的灵魂飘荡在浙江的亭子之中。

这首诗以简洁而准确的语言描绘了一幅意境丰富的画面,给人以深沉的思考和遐想空间。通过对景物的细腻描绘,诗人将自然景象与内心感受相结合,传达出一种超越现实的诗意。读者在欣赏这首诗时,可以感受到一种宁静、神秘和梦幻的气息,也会被诗人的感悟所触动,引发对人生和自然的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汤沸轻潮响瓦瓶”全诗拼音读音对照参考

xiān yuán jí shì sān shǒu
仙源即事三首

ní lú sōng huǒ dài yān qīng, tāng fèi qīng cháo xiǎng wǎ píng.
泥炉松火带烟青,汤沸轻潮响瓦瓶。
zuò shuì xǐng lái chuāng shàng yuè, mèng hún yí zài zhè jiāng tíng.
坐睡醒来窗上月,梦魂疑在浙江亭。

“汤沸轻潮响瓦瓶”平仄韵脚

拼音:tāng fèi qīng cháo xiǎng wǎ píng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汤沸轻潮响瓦瓶”的相关诗句

“汤沸轻潮响瓦瓶”的关联诗句

网友评论


* “汤沸轻潮响瓦瓶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汤沸轻潮响瓦瓶”出自王镃的 《仙源即事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢