“又欲携包过别山”的意思及全诗出处和翻译赏析

又欲携包过别山”出自宋代王镃的《仙源即事三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu yù xié bāo guò bié shān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“又欲携包过别山”全诗

《仙源即事三首》
宋代   王镃
鼎沸秦汤满世间,恨无凉雨洗松关。
道人识破先天易,又欲携包过别山

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《仙源即事三首》王镃 翻译、赏析和诗意

《仙源即事三首》是宋代诗人王镃创作的一组诗。这组诗抒发了作者对现实世界的不满和对仙境的向往之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

鼎沸秦汤满世间,
恨无凉雨洗松关。
道人识破先天易,
又欲携包过别山。

译文:
整个世界都沸腾着繁忙的喧嚣,
我遗憾地没有清凉的雨水洗涤松关。
那位懂得预测天命的道人,
又想带着行囊穿越别的山峦。

诗意:
这首诗描绘了一个忙碌而浮躁的现实世界,人们为了功名利禄不断奔波、争斗。在这样的环境下,诗人渴望一场清凉的雨洗净尘埃,带来宁静与净化。他向往超脱尘世的仙境,而道人则象征着超凡脱俗的智慧和力量,他能洞悉天命,预知未来。诗人希望能够跟随道人的指引,穿越山峦,追寻属于自己的仙源。

赏析:
诗人通过对现实世界的描述,展现了对喧嚣纷扰的厌倦和追求宁静的渴望。他希望通过仙境的探寻,获得内心的平静与自由。诗中的道人具有超然的智慧和洞察力,象征着作者追求超凡脱俗的心灵境界。整首诗以简练的文字,表达了作者对仙源的向往和对现实的失望。同时,诗中的山峦也象征着人生的困难和挑战,诗人渴望超越这些障碍,寻找属于自己的仙境。整体上,这首诗描绘出了一种对于超越现实的向往和追求,体现了诗人内心深处对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又欲携包过别山”全诗拼音读音对照参考

xiān yuán jí shì sān shǒu
仙源即事三首

dǐng fèi qín tāng mǎn shì jiān, hèn wú liáng yǔ xǐ sōng guān.
鼎沸秦汤满世间,恨无凉雨洗松关。
dào rén shí pò xiān tiān yì, yòu yù xié bāo guò bié shān.
道人识破先天易,又欲携包过别山。

“又欲携包过别山”平仄韵脚

拼音:yòu yù xié bāo guò bié shān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又欲携包过别山”的相关诗句

“又欲携包过别山”的关联诗句

网友评论


* “又欲携包过别山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又欲携包过别山”出自王镃的 《仙源即事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢