“松间看鹤不相见”的意思及全诗出处和翻译赏析

松间看鹤不相见”出自宋代王镃的《谢靳石门道籙见访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng jiān kàn hè bù xiāng jiàn,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“松间看鹤不相见”全诗

《谢靳石门道籙见访》
宋代   王镃
石门仙人云霞裳,飘飘飞佩来山房。
松间看鹤不相见,灵风满路馥天香。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《谢靳石门道籙见访》王镃 翻译、赏析和诗意

《谢靳石门道籙见访》是宋代王镃创作的一首诗词。这首诗词以描绘石门山中的仙境景色为主题,表达了诗人对自然的赞美和对神秘事物的向往。

诗词的中文译文如下:
石门仙人穿着云霞裳,
轻飘飘地飞入山房。
松树之间观望鹤鸟,
灵风满路散发天香。

诗词的诗意是通过描绘石门山中的仙人和仙境景色,展现了诗人内心对神秘与美的向往和追求。石门仙人穿着云霞裳,轻盈地飞入山房,给人一种超凡脱俗的感觉。诗人在松树之间观望,但却无法亲眼见到仙鹤,这强化了仙境的神秘感。灵风吹过,弥漫着天香的气息,使整个山道都充满了神奇的氛围。

这首诗词赏析中展现了王镃对自然景色的独特感受和对仙境的向往。诗中所描绘的石门仙境充满了神秘和美丽,通过仙人、云霞、鹤鸟、灵风和天香等形象的描绘,将读者带入了一个超越尘世的仙境之中。诗词中的意象丰富多样,给人以想象和遐思的空间,使读者仿佛置身于这样一个神秘而美好的场景之中。这首诗词以其清丽的语言和超凡脱俗的意境,表达了对自然美和神秘事物的追求,给人以心灵上的愉悦和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松间看鹤不相见”全诗拼音读音对照参考

xiè jìn shí mén dào lù jiàn fǎng
谢靳石门道籙见访

shí mén xiān rén yún xiá shang, piāo piāo fēi pèi lái shān fáng.
石门仙人云霞裳,飘飘飞佩来山房。
sōng jiān kàn hè bù xiāng jiàn, líng fēng mǎn lù fù tiān xiāng.
松间看鹤不相见,灵风满路馥天香。

“松间看鹤不相见”平仄韵脚

拼音:sōng jiān kàn hè bù xiāng jiàn
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松间看鹤不相见”的相关诗句

“松间看鹤不相见”的关联诗句

网友评论


* “松间看鹤不相见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松间看鹤不相见”出自王镃的 《谢靳石门道籙见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢