“西林路口嗟轻别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西林路口嗟轻别”全诗
不矜富贵知余事,同访溪山有故人。
方外笑谈无畛域,雨余泉石长精神。
西林路口嗟轻别,善护青云万里身。
分类:
《君表自西林还城中以诗二首为别》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《君表自西林还城中以诗二首为别》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天上优游侍从臣,
还乡书锦坐生春。
不矜富贵知余事,
同访溪山有故人。
方外笑谈无畛域,
雨余泉石长精神。
西林路口嗟轻别,
善护青云万里身。
诗意:
这首诗词表达了诗人孔武仲与朋友君表相别的情感。诗中描绘了君表从天上的宫殿返回人间,坐在锦绣之中,春天生机勃勃。诗人表示自己不以富贵自居,知道自己的身份和事物的局限性,与君表一同拜访山水间的故友。在山水之间,他们畅谈笑语,无拘无束,没有疆域的束缚。尽管经历了雨后,泉水和石头依然充满生气。在西林的路口,诗人对轻松的分别感到惋惜,祝福君表能够保护好自己,远离千里之外的纷争。
赏析:
这首诗词以优美的词句表达了诗人对君表的别离之情。诗人运用了具象的意象,如天上的侍从臣、锦绣的坐位、春天的生机以及雨后的泉石,为诗词注入了生动的画面感。通过描述诗人的态度和观念,诗人表达了自己的豁达和淡泊,强调了与君表友谊的重要性。诗人与君表一同游山玩水,无拘无束地畅谈笑语,展示了他们之间的深厚情谊和相知相惜的情感。最后,诗人在分别之际表达出自己的祝福和关心,希望君表能够保持身心健康,远离世俗纷争,保护自己的身心。
这首诗词以简洁明快的语言表达了友谊和别离的情感,展现了宋代文人的豁达和淡泊的心态。通过山水之间的游玩和友谊的交流,诗人传达了对人生和情感的理解,呼吁人们珍惜友谊、追求内心的宁静和自由。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以舒适和欣慰的感受。
“西林路口嗟轻别”全诗拼音读音对照参考
jūn biǎo zì xī lín hái chéng zhōng yǐ shī èr shǒu wèi bié
君表自西林还城中以诗二首为别
tiān shàng yōu yóu shì cóng chén, huán xiāng shū jǐn zuò shēng chūn.
天上优游侍从臣,还乡书锦坐生春。
bù jīn fù guì zhī yú shì, tóng fǎng xī shān yǒu gù rén.
不矜富贵知余事,同访溪山有故人。
fāng wài xiào tán wú zhěn yù, yǔ yú quán shí zhǎng jīng shén.
方外笑谈无畛域,雨余泉石长精神。
xī lín lù kǒu jiē qīng bié, shàn hù qīng yún wàn lǐ shēn.
西林路口嗟轻别,善护青云万里身。
“西林路口嗟轻别”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。