“禽鸟将迎语有簧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禽鸟将迎语有簧”全诗
园林荫翳清如簟,禽鸟将迎语有簧。
溪是明河天上去,山疑方丈石中藏。
衣巾散适心闲暇,更胜登临逐杜郎。
分类:
《泛清溪入齐山》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《泛清溪入齐山》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
泛清溪入齐山,
在南堤上转过马车,路途崎岖漫长,
不如乘兴坐船泛航。
这座园林荫蔽的景色宛如细薄的席子,
清凉宜人,禽鸟纷纷飞来迎接,
它们似乎要说出悦耳的声音。
溪水像一条明亮的天河,向着高空延伸,
山峰宛如方丈般巍峨,遥远而深邃。
衣巾散适,心情闲适宜人,
此时的心境比登临山顶追随杜郎还要美好。
诗词中描述了作者乘坐船只泛舟清溪,游览齐山的景致。首句中,转轿南堤太阻长,表达了长途跋涉的辛劳,因此选择乘船泛航,以更轻松的方式享受旅途。接下来,描绘了园林的景色,清凉宜人,禽鸟纷飞,仿佛要与人交流。溪水和山峰则被赋予了一种超然的意象,溪水延伸至天空,山峰高耸入云,使人感受到壮丽和神秘。最后两句,描述了作者的闲适心境,衣巾随意散放,心情宁静自在,超越了登临山巅的欢愉。
整首诗以描绘山水之美为主题,通过对自然景观的描绘,表达了作者对自然的热爱和心境的宁静。同时,通过选择乘船泛舟,而非坐轿车行进,强调了自然的纯净和舒适,以及与自然融为一体的愿望。整体上,这首诗词运用了自然景物的描写,传递出一种宁静、舒适和与自然和谐共生的情感。
“禽鸟将迎语有簧”全诗拼音读音对照参考
fàn qīng xī rù qí shān
泛清溪入齐山
zhuǎn jiào nán dī tài zǔ zhǎng, bù rú chéng xìng fàn qīng háng.
转轿南堤太阻长,不如乘兴泛轻航。
yuán lín yīn yì qīng rú diàn, qín niǎo jiāng yíng yǔ yǒu huáng.
园林荫翳清如簟,禽鸟将迎语有簧。
xī shì míng hé tiān shǎng qù, shān yí fāng zhàng shí zhōng cáng.
溪是明河天上去,山疑方丈石中藏。
yī jīn sàn shì xīn xián xiá, gèng shèng dēng lín zhú dù láng.
衣巾散适心闲暇,更胜登临逐杜郎。
“禽鸟将迎语有簧”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。